Eva Ayllon - El Plebeyo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Eva Ayllon - El Plebeyo




El Plebeyo
Простолюдин
La noche cubre, ya, con su negro crespón,
Ночь укрывает все своим черным покрывалом,
De la ciudad, las calles, que cruza la gente
Улицы города, по которым снуют люди
Con pausada acción.
С размеренным темпом.
La luz, artificial, con débil proyección,
Искусственный свет, тускло освещая
Cobija la penumbra que esconde en sus sombras
Укрывает полумрак, который прячет в своих тенях
Venganza y traición.
Месть и предательство.
Después de laborar, vuelve a su humilde hogar,
После тяжелого трудового дня возвращается в свой скромный дом
Luis Enrique, el plebeyo, el hijo del pueblo,
Луис Энрике, простолюдин, сын народа
El hombre que supo amar.
Человек, который научился любить.
Y que sufriendo va, esa infamante ley,
Но страдает из-за несправедливого закона
De amar a una aristócrata,
О любви к аристократке
Siendo un plebeyo él.
А он всего лишь простолюдин.
Trémulo de emoción,
Дрожа от волнения
Dice así, en su canción.
Поет такую песню.
El amor, siendo humano
Любовь, будучи человеческой,
Tiene algo de divino,
В себе несет нечто божественное
Amar no es un delito
Любить - не преступление
Porque hasta Dios amó.
Ведь и Бог любил.
Y si el cariño es puro
И если любовь чиста
Y el deseo es sincero,
И желание искренне
Por qué robarme quieren
Почему же хотят отнять у меня
La fe del corazón.
Веру моего сердца.
Mi sangre, aunque plebeya
Моя кровь, пусть и простолюдина
También tiñe de rojo,
Тоже окрашивает в красный цвет
El alma en que se anida
Душу, в которой живет
Mi incomparable amor.
Моя несравненная любовь.
Ella es de noble cuna
Она знатного происхождения
Y yo humilde plebeyo,
А я всего лишь простой простолюдин
No es distinta la sangre
Но кровь не отличается
Ni es otro el corazón.
И сердца не разные.
Señor, por qué los seres
Господи, почему люди
No son de igual valor.
Не равны.





Авторы: Felipe Pinglo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.