Eva Ayllon - El puente de los suspiros - перевод текста песни на немецкий

El puente de los suspiros - Eva Ayllonперевод на немецкий




El puente de los suspiros
Die Brücke der Seufzer
Puentecito escondido,
Kleine versteckte Brücke,
Entre follajes y entre añoranzas.
Zwischen Blätterwerk und Sehnsüchten.
Puentecito sin rio,
Kleine Brücke ohne Fluss,
Sobre la herida de una quebrada.
Über der Wunde einer Schlucht.
Retoñan pensamientos tus maderos,
Gedanken sprießen aus deinen Balken,
Se aferra el corazón a tus balaustres.
Das Herz klammert sich an dein Geländer.
Puentecito dormido
Kleine schlafende Brücke
Y entre el murmullo de la querencia,
Und im Murmeln der innigen Zuneigung,
Abrazado a recuerdos,
Umschlungen von Erinnerungen,
Barrancos y escalinatas.
Schluchten und Treppen.
Puente de los Suspiros,
Brücke der Seufzer,
Quiero que guardes,
Ich möchte, dass du bewahrst,
En tu grato silencio,
In deiner angenehmen Stille,
Mi confidencia.
Mein Geheimnis.
Es mi puente un poeta que me espera,
Meine Brücke ist ein Dichter, der auf mich wartet,
Con su quieta madera, cada tarde,
Mit seinem stillen Holz, jeden Nachmittag,
Y suspira y suspiro,
Und er seufzt und ich seufze,
Me recibe y le dejo,
Er empfängt mich und ich verlasse ihn,
Solo sobre su herida, su quebrada,
Allein über seiner Wunde, seiner Schlucht,
Y las viejas consejas van contando,
Und die alten Sagen erzählen,
De la injusta distancia de la amante,
Von der ungerechten Entfernung der Geliebten,
Sus arrestos vencidos,
Ihre überwundenen Wagnisse,
Vencidos por los ficus,
Besiegt von den Feigenbäumen,
De enterradas raíces, en su amada.
Mit tief eingegrabenen Wurzeln, in ihrer Geliebten.
Puentecito dormido
Kleine schlafende Brücke
Y entre el murmullo de la querencia,
Und im Murmeln der innigen Zuneigung,
Abrazado a recuerdos,
Umschlungen von Erinnerungen,
Barrancos y escalinatas.
Schluchten und Treppen.
Puente de los Suspiros,
Brücke der Seufzer,
Quiero que guardes,
Ich möchte, dass du bewahrst,
En tu grato silencio,
In deiner angenehmen Stille,
Mi confidencia.
Mein Geheimnis.





Авторы: Isabel Granda Y Larco, Chabuca Granda


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.