Eva Ayllon - El puente de los suspiros - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Eva Ayllon - El puente de los suspiros




El puente de los suspiros
Мост Вздохов
Puentecito escondido,
Скрытый мостик,
Entre follajes y entre añoranzas.
Среди листвы и воспоминаний.
Puentecito sin rio,
Мостик без реки,
Sobre la herida de una quebrada.
Над раной оврага.
Retoñan pensamientos tus maderos,
Твои балки пробуждают мысли,
Se aferra el corazón a tus balaustres.
Сердце цепляется за твои перила.
Puentecito dormido
Спящий мостик
Y entre el murmullo de la querencia,
И в шепоте привязанности,
Abrazado a recuerdos,
Окутанный воспоминаниями,
Barrancos y escalinatas.
Овраги и лестницы.
Puente de los Suspiros,
Мост Вздохов,
Quiero que guardes,
Я хочу, чтобы ты хранил,
En tu grato silencio,
В твоем приятном молчании,
Mi confidencia.
Мои откровения.
Es mi puente un poeta que me espera,
Мой мостик - поэт, который ждёт меня,
Con su quieta madera, cada tarde,
Со своим неподвижным деревом, каждый вечер,
Y suspira y suspiro,
И вздыхает, и я вздыхаю,
Me recibe y le dejo,
Встречает меня и я его оставляю,
Solo sobre su herida, su quebrada,
Одного над его раной, его оврагом,
Y las viejas consejas van contando,
И старые легенды рассказывают,
De la injusta distancia de la amante,
О несправедливом расстоянии до возлюбленной,
Sus arrestos vencidos,
Его подавленные порывы,
Vencidos por los ficus,
Побеждённые фикусами,
De enterradas raíces, en su amada.
С погребенными корнями в его возлюбленной.
Puentecito dormido
Спящий мостик
Y entre el murmullo de la querencia,
И в шепоте привязанности,
Abrazado a recuerdos,
Окутанный воспоминаниями,
Barrancos y escalinatas.
Овраги и лестницы.
Puente de los Suspiros,
Мост Вздохов,
Quiero que guardes,
Я хочу, чтобы ты хранил,
En tu grato silencio,
В твоем приятном молчании,
Mi confidencia.
Мои откровения.





Авторы: Isabel Granda Y Larco, Chabuca Granda


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.