Текст и перевод песни Eva Ayllon - El Surco
Dentro
de
un
surco
abierto
vi
germinar
Inside
an
open
furrow,
I
saw
germinate
Un
lucero
de
infinita
soledad
A
star
of
infinite
solitude
Y
con
una
canasta
le
vi
regar
And
with
a
basket
I
saw
her
water
it
Con
agua
de
un
arroyo
de
oscuridad
With
water
from
a
dark
brook
¡Ah!,
malaya
la
siembra
se
echó
a
perder
Oh,
cursed!
The
seed
failed
Y
el
agua
del
arroyo
se
echó
a
correr
And
the
water
of
the
brook
ran
away
Al
lucero
le
gusta
la
claridad
The
star
likes
clarity
Y
al
agua
del
arroyo
la
libertad
And
the
water
of
the
brook
its
liberty
No
dio
fruto
el
lucero,
se
echó
a
alumbrar
The
star
didn't
bear
fruit,
it
began
to
shine
Y
el
agua
del
arroyo
le
echó
a
volar
And
the
water
of
the
brook
made
it
fly
En
una
hora
triste
quise
cantar
In
a
sad
hour,
I
wanted
to
sing
Y
dentro
de
mi
canto
quise
gritar
And
inside
my
song,
I
wanted
to
shout
Y
dentro
de
mi
grito
quise
llorar
And
inside
my
shout,
I
wanted
to
cry
Pero
tan
solo
canto
para
callar
But
I
only
sing
to
silence
myself
¡Ah!,
malaya
la
hora
en
que
fui
a
cantar
Oh,
cursed!
The
hour
I
sang
¡Ah!,
malaya
la
hora
en
que
fui
a
gritar
Oh,
cursed!
The
hour
I
shouted
Si
gritando
se
llora
para
callar
If
shouting
makes
one
cry
to
silence
oneself
Y
mi
vaso
sediento
no
llega
al
mar
And
my
thirsty
cup
cannot
reach
the
sea
¡Ah!,
malaya
la
hora
en
que
fui
a
cantar
Oh,
cursed!
The
hour
I
sang
¡Ah!,
malaya
la
hora
en
que
fui
a
gritar
Oh,
cursed!
The
hour
I
shouted
Y
así
se
fue
el
lucero
a
su
claridad
And
so
the
star
went
to
its
clarity
Y
así
se
fue
el
arroyo
a
su
libertad
And
so
the
brook
went
to
its
liberty
No
le
llegó
la
hora
de
clarinar
The
hour
to
sound
the
clarion
didn't
come
No
le
llegó
la
hora
de
clarinar
The
hour
to
sound
the
clarion
didn't
come
De
clarinar...
To
sound
the
clarion...
De
clarinar...
To
sound
the
clarion...
De
clarinar...
To
sound
the
clarion...
No
le
llegó
la
hora
de
clarinar
The
hour
to
sound
the
clarion
didn't
come
De
clarinar...
To
sound
the
clarion...
De
clarinar...
To
sound
the
clarion...
De
clarinar...
To
sound
the
clarion...
De
clarinar...
To
sound
the
clarion...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Isabel Granda Y Larco Pka Chabuca Granda
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.