Si usted mirara un ratito, a travez de la ventana, ay veria un maizito cantandole a la mañana... ayy si!
Wenn Sie einen Moment hinausschauen würden, durch das Fenster, ach, Sie würden ein Maiskölbchen sehen, das dem Morgen singt... ach ja!
Si usted asomara la frente, y me hablara cara a cara ...yo tendria un tamalito; para invitarle con ganas ... ay si!
Wenn Sie Ihr Gesicht zeigen würden, und von Angesicht zu Angesicht mit mir sprechen würden ... ich hätte ein Tamalito, um Sie herzlich einzuladen ... ach ja!
...ay si...
...ach ja...
Que me hable de frente ...que me hable a la cara!
Sprechen Sie offen mit mir ... sprechen Sie von Angesicht zu Angesicht mit mir!
Negra mula, o negra... color de tu maire!!
Schwarze Mula, o Schwarze... Farbe deiner Mutter!!
.No me haga ni desaire, ke te vengo a contar ...
Weisen Sie mich nicht ab, denn ich komme, um Ihnen zu erzählen ...
A las
4 a las5
Um 4, um
5
A las
6 de la mañana.
Um
6 Uhr morgens.
Si usted asomara la frente, y me hablara cara a cara ...yo tendria un tamalito; para invitarle con ganas ... ay si!
Wenn Sie Ihr Gesicht zeigen würden, und von Angesicht zu Angesicht mit mir sprechen würden ... ich hätte ein Tamalito, um Sie herzlich einzuladen ... ach ja!
...ay si...
...ach ja...
Que me hable de frente ... ke me hable a la cara!
Sprechen Sie offen mit mir ... sprechen Sie von Angesicht zu Angesicht mit mir!
Negra mula, o negra... color de tu maire!!
Schwarze Mula, o Schwarze... Farbe deiner Mutter!!
.No me haga ni desaire, ke te vengo a contar ...
Weisen Sie mich nicht ab, denn ich komme, um Ihnen zu erzählen ...
A las
4 a las5
Um 4, um
5
A las
6 de la mañana.
Um
6 Uhr morgens.
...ay si...
...ach ja...
Si usted mirara un ratito, a travez de la ventana, ay veria un maizito cantandole a la mañana... ayy si!
Wenn Sie einen Moment hinausschauen würden, durch das Fenster, ach, Sie würden ein Maiskölbchen sehen, das dem Morgen singt... ach ja!