Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Homenaje a Veronikha: Donde Tu Vayas - las Horas Que Perdi - Que Nos Paso a los Dos
Hommage an Veronikha: Wohin du auch gehst - Die Stunden, die ich verlor - Was geschah mit uns beiden
Te
llevaré
conmigo
a
donde
vaya
Ich
werde
dich
mitnehmen,
wohin
ich
auch
gehe
Vivirás
en
mis
tardes
de
soledad
Du
wirst
in
meinen
einsamen
Nachmittagen
leben
Y
en
mis
horas
mas
tristes
buscaré
tu
sonrisa
Und
in
meinen
traurigsten
Stunden
werde
ich
dein
Lächeln
suchen
Y
vendrás
como
brisa
en
mi
amargo
penar
Und
du
wirst
wie
eine
Brise
in
meinem
bitteren
Kummer
kommen
Y
en
mis
horas
mas
tristes
buscaré
tu
sonrisa
Und
in
meinen
traurigsten
Stunden
werde
ich
dein
Lächeln
suchen
Como
buscan
las
aves
la
rivera
del
mar
Wie
die
Vögel
das
Ufer
des
Meeres
suchen
Yo
sé
que
a
donde
vayas
Ich
weiß,
dass
du,
wohin
du
auch
gehst
Llevaras
mi
recuerdo
Meine
Erinnerung
mitnehmen
wirst
Y
aún
en
tu
alegría
Und
selbst
in
deiner
Freude
Te
acordarás
de
mí
Wirst
du
dich
an
mich
erinnern
Pensarás
en
la
noche
Du
wirst
an
die
Nacht
denken
Cuando
tú
me
dijiste
Als
du
mir
sagtest
Que
en
nosotros
no
existe
Dass
zwischen
uns
nicht
existiert
Ni
existirá
el
adiós
Noch
der
Abschied
existieren
wird
Yo
sé,
yo
sé
que
a
donde
vayas
Ich
weiß,
ich
weiß,
dass
du,
wohin
du
auch
gehst
Llevarás
mi
recuerdo
Meine
Erinnerung
mitnehmen
wirst
Y
aun
en
tu
alegría
Und
selbst
in
deiner
Freude
Te
acordaras
de
mí
Wirst
du
dich
an
mich
erinnern
Pensarás
en
la
noche
Du
wirst
an
die
Nacht
denken
Cuando
tú
me
dijiste
Als
du
mir
sagtest
Que
entre
nosotros
no
existe
Dass
zwischen
uns
nicht
existiert
Ni
existirá
el
adiós
Noch
der
Abschied
existieren
wird
Si
llorando
por
ti
Wenn
ich
weinend
um
dich
Yo
pudiera
pagar
Bezahlen
könnte
Todo
el
daño
que
ayer
All
den
Schaden,
den
ich
gestern
Sin
querer
te
causé
Dir
unabsichtlich
zugefügt
habe
Lloraría
sin
fin
Würde
ich
endlos
weinen
Hasta
poder
borrar
Bis
ich
auslöschen
könnte
Esa
larga
tristeza
Diese
lange
Traurigkeit
Que
dejé
en
tu
alma
Die
ich
in
deiner
Seele
hinterließ
Cuando
yo
me
fui
Als
ich
ging
Lloraría
sin
fin
Würde
ich
endlos
weinen
Hasta
poder
borrar
Bis
ich
auslöschen
könnte
Esa
larga
tristeza
Diese
lange
Traurigkeit
Que
dejé
en
tu
alma
Die
ich
in
deiner
Seele
hinterließ
Cuando
yo
me
fui
Als
ich
ging
No
sé
si
alguna
vez
Ich
weiß
nicht,
ob
du
mir
jemals
Me
podrás
perdonar
Vergeben
können
wirst
El
inmenso
dolor
Den
unermesslichen
Schmerz
Que
en
tu
alma
dejé
Den
ich
in
deiner
Seele
hinterließ
Aquella
madrugada
An
jenem
frühen
Morgen
Lluviosa
del
tiempo
Jenes
regnerischen
Tages
Cuando
yo
me
fui
Als
ich
ging
Hoy
que
miro
ayer
Heute,
wenn
ich
zurückblicke
Me
odio
mas
que
tú
Hasse
ich
mich
mehr
als
du
Por
esa
insensates
Wegen
dieser
Unbesonnenheit
Que
da
la
juventud
Die
die
Jugend
mit
sich
bringt
Porque
no
hay
un
reloj
Denn
es
gibt
keine
Uhr
Que
pueda
devolver
Die
zurückgeben
kann
Las
horas
que
perdí
Die
Stunden,
die
ich
verlor
Hoy
que
miro
ayer
Heute,
wenn
ich
zurückblicke
Me
odio
mas
que
tú
Hasse
ich
mich
mehr
als
du
Por
esa
insensates
Wegen
dieser
Unbesonnenheit
Que
da
la
juventud
Die
die
Jugend
mit
sich
bringt
Porque
no
hay
un
reloj
Denn
es
gibt
keine
Uhr
Que
pueda
devolver
Die
zurückgeben
kann
Las
horas
que
perdí
Die
Stunden,
die
ich
verlor
Qué
nos
pasó
a
los
dos
Was
geschah
mit
uns
beiden
Que
al
volvernos
a
ver
Dass
wir,
als
wir
uns
wiedersahen
Después
de
tantos
años
Nach
so
vielen
Jahren
Temblamos
como
el
día
Zitterten
wie
an
dem
Tag
Cuando
nos
besamos
por
primera
vez
Als
wir
uns
zum
ersten
Mal
küssten
Será
que
fue
sincero
War
sie
aufrichtig
vielleicht
Nuestro
amor
primero
Unsere
erste
Liebe
Y
por
eso
la
vida
Und
deshalb
führt
uns
das
Leben
Ya
casi
en
otoño
Jetzt,
fast
im
Herbst
Como
en
primavera
Wie
im
Frühling
Nos
vuelve
a
juntar
Wieder
zusammen
Será
que
fue
sincero
War
sie
aufrichtig
vielleicht
Nuestro
amor
primero
Unsere
erste
Liebe
Y
por
eso
la
vida
Und
deshalb
führt
uns
das
Leben
Ya
casi
en
otoño
Jetzt,
fast
im
Herbst
Como
en
primavera
Wie
im
Frühling
Nos
vuelve
a
juntar
Wieder
zusammen
Ya
solo
no
estarás
Du
wirst
nicht
mehr
allein
sein
Ya
sola
no
estaré
Ich
werde
nicht
mehr
allein
sein
Ya
terminó
la
noche
Die
Nacht
ist
nun
vorbei
Vayamos
otra
vez
Lass
uns
wieder
gehen
Felices
como
ayer
Glücklich
wie
gestern
Cuando
nos
conocimos
Als
wir
uns
kennenlernten
Busquemos
un
rincón
Lass
uns
eine
Ecke
suchen
Muy
lejos
de
un
farol
Weit
weg
von
einer
Laterne
En
el
fondo
del
parque
Hinten
im
Park
Necesitas
llorar
Du
musst
weinen
Necesito
llorar
Ich
muss
weinen
Para
borrarlo
todo
Um
alles
auszulöschen
Ya
solo
no
estarás
Du
wirst
nicht
mehr
allein
sein
Ya
sola
no
estaré
Ich
werde
nicht
mehr
allein
sein
Ya
terminó
la
noche
Die
Nacht
ist
nun
vorbei
Vayamos
otra
vez
Lass
uns
wieder
gehen
Felices
como
ayer
Glücklich
wie
gestern
Cuando
nos
conocimos
Als
wir
uns
kennenlernten
Busquemos
un
rincón
Lass
uns
eine
Ecke
suchen
Muy
lejos
de
un
farol
Weit
weg
von
einer
Laterne
En
el
fondo
del
parque
Hinten
im
Park
Necesitas
llorar
Du
musst
weinen
Necesito
llorar
Ich
muss
weinen
Para
borrarlo
todo
Um
alles
auszulöschen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.