Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quisiera
tener
mi
vida
en
blanco
para
empezar
de
nuevo
junto
a
ti
Ich
wünschte,
mein
Leben
wäre
ein
unbeschriebenes
Blatt,
um
mit
dir
von
neuem
zu
beginnen
Pero
debo
aceptar
que
ya
es
muy
tarde
Aber
ich
muss
akzeptieren,
dass
es
schon
zu
spät
ist
Que
lo
nuestro
ya
no
puede
continuar
Dass
es
mit
uns
nicht
mehr
weitergehen
kann
No
sé
si
soy
valiente
o
soy
cobarde
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
mutig
oder
feige
bin
Quererte
tanto
y
tenerte
que
olvidar
Dich
so
sehr
zu
lieben
und
dich
vergessen
zu
müssen
Yo
volveré
por
mis
pasos
andandos
con
la
esperanza
de
que
tu
seas
feliz
Ich
werde
auf
meinen
Wegen
zurückkehren,
in
der
Hoffnung,
dass
du
glücklich
sein
wirst
Adios
amor
huye
de
mí
vete
muy
lejos
a
donde
no
pueda
alcanzarte
mi
desdicha
Lebwohl,
mein
Liebster,
flieh
vor
mir,
geh
weit
weg,
dorthin,
wo
mein
Unglück
dich
nicht
erreichen
kann
Adiós
amor
huye
de
mi
vete
muy
lejos
a
donde
no
pueda
alcanzarte
mi
desdicha
Lebwohl,
mein
Liebster,
flieh
vor
mir,
geh
weit
weg,
dorthin,
wo
mein
Unglück
dich
nicht
erreichen
kann
Yo
volveré
por
mis
pasos
andados
con
la
esperanza
de
que
tú
seas
feliz
Ich
werde
auf
meinen
Wegen
zurückkehren,
in
der
Hoffnung,
dass
du
glücklich
sein
wirst
Adiós
amor
huye
de
mi
vete
muy
lejos
a
donde
no
pueda
alcanzarte
mi
desdicha
Lebwohl,
mein
Liebster,
flieh
vor
mir,
geh
weit
weg,
dorthin,
wo
mein
Unglück
dich
nicht
erreichen
kann
Adiós
amor
huye
de
mi
vete
muy
lejos
donde
no
pueda
alcanzarte
mi
desdicha
Lebwohl,
mein
Liebster,
flieh
vor
mir,
geh
weit
weg,
wo
mein
Unglück
dich
nicht
erreichen
kann
Si
yo
regreso
a
ti
es
porque
te
quiero
pero
tengo
que
respetar
lo
ya
vivido
Wenn
ich
zu
dir
zurückkehre,
dann
weil
ich
dich
liebe,
aber
ich
muss
respektieren,
was
bereits
gelebt
wurde
Adiós
amor
huye
de
mi
vete
muy
lejos
Lebwohl,
mein
Liebster,
flieh
vor
mir,
geh
weit
weg
Tú
no
mereces
un
cariño
compartido
Du
verdienst
keine
geteilte
Zuneigung
Adiós
amor
huye
de
mi
vete
muy
lejos
Lebwohl,
mein
Liebster,
flieh
vor
mir,
geh
weit
weg
Tú
no
mereces
un
cariño
compartido
Du
verdienst
keine
geteilte
Zuneigung
Tú
no
mereces
un
cariño
compartido
Du
verdienst
keine
geteilte
Zuneigung
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Loreto Suarez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.