Eva Ayllon - La Muñeca Rota - перевод текста песни на немецкий

La Muñeca Rota - Eva Ayllonперевод на немецкий




La Muñeca Rota
Die zerbrochene Puppe
Muchachita ingenua
Unschuldiges kleines Mädchen
De los ojos negros
Mit den schwarzen Augen
No eres ni siquiera
Du bist nicht einmal mehr
La sombra de ayer
Der Schatten von gestern
Hoy vives un mundo
Heute lebst du in einer Welt
De desilusiones
Voller Enttäuschungen
Envuelta en la niebla
Eingehüllt in den Nebel
De tu atardecer
Deiner Abenddämmerung
Me parece verte
Mir scheint, ich sehe dich
Con tu traje lila
In deinem lila Kleid
Con tu sombrerito
Mit deinem Hütchen
De flores extrañas
Mit seltsamen Blumen
Siendo el terciopelo
Wobei der Samt
De sus marimoñas
Seiner Schleifen
Mucho menos suave que el de
Viel weniger weich ist als der
Tus pestañas
Deiner Wimpern
Recuerdas la vida
Erinnerst du dich, das Leben
Los unió un instante
Hat euch für einen Augenblick vereint
Y la misma vida
Und dasselbe Leben
Trazó dos caminos
Zeichnete zwei Wege
Tu trepas la cumbre
Du erklimmst den Gipfel
De los desengaños
Der Enttäuschungen
Yo bajo la cuesta
Ich steige den Hang hinab
De los desatinos
Der Fehltritte
Muchachita ingenua
Unschuldiges kleines Mädchen
Seguiré admirando
Ich werde weiterhin bewundern
El muy gracioso
Den großen Charme,
Que había en tus dengues
Der in deinen Allüren lag
Y te veré siempre
Und ich werde dich immer sehen
Con tu traje lila
In deinem lila Kleid
Con tus marimoñas y tus berendengues
Mit deinen Schleifen und deinem Zierrat
Muñeca
Puppe
Muñeca preciosa
Wunderschöne Puppe
Que fuiste un conjunto de miel
Die du eine Mischung warst aus Honig,
Nieve y Rosa
Schnee und Rose
Muñeca
Puppe
Muñeca divina
Göttliche Puppe
Era una cascada tu voz
Deine Stimme war ein Wasserfall,
Cristalina
Kristallklar
Quién deshizo el alma
Wer zerstörte die Seele
De tus berendengues
Deines Zierrats?
Quién
Wer?
Quién quebró tu espejo
Wer zerbrach deinen Spiegel?
Quién
Wer?
Quién rasgó tu mota
Wer zerriss deine Puderquaste?
Ay!
Ach!
Hay en la tristeza
Es liegt in der Traurigkeit
De tu desencanto
Deiner Ernüchterung
Toda una tragedia de muñeca rota
Eine ganze Tragödie einer zerbrochenen Puppe
Quién deshizo el alma de tus berendengues
Wer zerstörte die Seele deines Zierrats?
Quién
Wer?
Quién quebró tu espejo
Wer zerbrach deinen Spiegel?
Quién
Wer?
Quién rasgó tu mota
Wer zerriss deine Puderquaste?
Ay!
Ach!
Hay en la tristeza
Es liegt in der Traurigkeit
De tu desencanto
Deiner Ernüchterung
Toda una tragedia de muñeca
Eine ganze Tragödie einer zerbrochenen
Rota
Puppe





Авторы: Serafina Quinteras, Joaquina Quinteras


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.