Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Muñeca Rota
Die zerbrochene Puppe
Muchachita
ingenua
Unschuldiges
kleines
Mädchen
De
los
ojos
negros
Mit
den
schwarzen
Augen
No
eres
ni
siquiera
Du
bist
nicht
einmal
mehr
La
sombra
de
ayer
Der
Schatten
von
gestern
Hoy
vives
un
mundo
Heute
lebst
du
in
einer
Welt
De
desilusiones
Voller
Enttäuschungen
Envuelta
en
la
niebla
Eingehüllt
in
den
Nebel
De
tu
atardecer
Deiner
Abenddämmerung
Me
parece
verte
Mir
scheint,
ich
sehe
dich
Con
tu
traje
lila
In
deinem
lila
Kleid
Con
tu
sombrerito
Mit
deinem
Hütchen
De
flores
extrañas
Mit
seltsamen
Blumen
Siendo
el
terciopelo
Wobei
der
Samt
De
sus
marimoñas
Seiner
Schleifen
Mucho
menos
suave
que
el
de
Viel
weniger
weich
ist
als
der
Tus
pestañas
Deiner
Wimpern
Recuerdas
la
vida
Erinnerst
du
dich,
das
Leben
Los
unió
un
instante
Hat
euch
für
einen
Augenblick
vereint
Y
la
misma
vida
Und
dasselbe
Leben
Trazó
dos
caminos
Zeichnete
zwei
Wege
Tu
trepas
la
cumbre
Du
erklimmst
den
Gipfel
De
los
desengaños
Der
Enttäuschungen
Yo
bajo
la
cuesta
Ich
steige
den
Hang
hinab
De
los
desatinos
Der
Fehltritte
Muchachita
ingenua
Unschuldiges
kleines
Mädchen
Seguiré
admirando
Ich
werde
weiterhin
bewundern
El
muy
gracioso
Den
großen
Charme,
Que
había
en
tus
dengues
Der
in
deinen
Allüren
lag
Y
te
veré
siempre
Und
ich
werde
dich
immer
sehen
Con
tu
traje
lila
In
deinem
lila
Kleid
Con
tus
marimoñas
y
tus
berendengues
Mit
deinen
Schleifen
und
deinem
Zierrat
Muñeca
preciosa
Wunderschöne
Puppe
Que
fuiste
un
conjunto
de
miel
Die
du
eine
Mischung
warst
aus
Honig,
Nieve
y
Rosa
Schnee
und
Rose
Muñeca
divina
Göttliche
Puppe
Era
una
cascada
tu
voz
Deine
Stimme
war
ein
Wasserfall,
Quién
deshizo
el
alma
Wer
zerstörte
die
Seele
De
tus
berendengues
Deines
Zierrats?
Quién
quebró
tu
espejo
Wer
zerbrach
deinen
Spiegel?
Quién
rasgó
tu
mota
Wer
zerriss
deine
Puderquaste?
Hay
en
la
tristeza
Es
liegt
in
der
Traurigkeit
De
tu
desencanto
Deiner
Ernüchterung
Toda
una
tragedia
de
muñeca
rota
Eine
ganze
Tragödie
einer
zerbrochenen
Puppe
Quién
deshizo
el
alma
de
tus
berendengues
Wer
zerstörte
die
Seele
deines
Zierrats?
Quién
quebró
tu
espejo
Wer
zerbrach
deinen
Spiegel?
Quién
rasgó
tu
mota
Wer
zerriss
deine
Puderquaste?
Hay
en
la
tristeza
Es
liegt
in
der
Traurigkeit
De
tu
desencanto
Deiner
Ernüchterung
Toda
una
tragedia
de
muñeca
Eine
ganze
Tragödie
einer
zerbrochenen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Serafina Quinteras, Joaquina Quinteras
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.