Eva Ayllon - La Mentira / Qué de Mí - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Eva Ayllon - La Mentira / Qué de Mí




La Mentira / Qué de Mí
Ложь / Что со мной
Se te olvida que me quieres a pesar de lo que dices,
Ты забываешь, что любишь меня, несмотря на то, что говоришь,
Pues llevamos en el alma cicatrices imposibles de borrar.
Ведь в наших душах остались шрамы, которые невозможно стереть.
Se te olvida que hasta puedo hacerte mal si me
Ты забываешь, что можешь причинить мне боль, если
Decido, pues tu amor lo tengo muy comprometido.
Решишь уйти, ведь твоя любовь принадлежит мне безраздельно.
Pero a fuerza, no será.
Но не силой, не силой.
Y hoy resulta que no soy de la estatura de tu vida,
И сегодня оказывается, что я не соответствую статусу твоей жизни,
Y al dejarme casi casi se te olvida que hay un pacto entre los dos.
И покидая меня, ты почти забываешь о том, что между нами есть пакт.
Por mi parte, te devuelvo tu promesa de adorarme
Я, в свою очередь, возвращаю тебе обещание обожать тебя.
Ni siquiera sientas pena por dejarme, que ese pacto no es con Dios.
Даже не испытывай сожаления, оставляя меня, ведь наш пакт не с Богом.
(INSTRUMENTAL)
(ИНСТРУМЕНТАЛ)
(Hmmm...)
(Хмм...)
(INSTRUMENTAL)
(ИНСТРУМЕНТАЛ)
Y hoy resulta... ja, ja, ja ¡que no soy de la estatura de tu vida!
И сегодня оказывается... ха-ха, ха! что я не соответствую статусу твоей жизни!
Al dejarme casi casi se te olvida que hay un pacto entre los dos.
Покидая меня, ты почти забываешь о том, что между нами есть пакт.
Por mi parte, te devuelvo tu promesa de adorarme
Я, в свою очередь, возвращаю тебе обещание обожать тебя.
Ni siquiera sientas pena por dejarme, que ese pacto no es con Dios.
Даже не испытывай сожаления, оставляя меня, ведь наш пакт не с Богом.
Por mi parte, te devuelvo tu promesa de adorarme
Я, в свою очередь, возвращаю тебе обещание обожать тебя.
Ni siquiera sientas pena por dejarme,
Даже не испытывай сожаления, оставляя меня,
Que ese pacto no es con Dios, no es con Dios.
Ведь наш пакт не с Богом, не с Богом.
(Hmm...)
(Хмм...)
(INSTRUMENTAL)
(ИНСТРУМЕНТАЛ)
Me dijeron que es mentira que la
Мне сказали, что это ложь, будто ты
Dejas, que la quieres todavía; que son pareja.
Оставляешь ее, что ты все еще любишь ее; что вы пара.
Que vives donde vives y estás contento,
Что ты живешь там, где живешь, и счастлив,
Que lo que me prometiste parece un cuento.
Что все, что ты обещал мне, кажется сказкой.
Yo no creo pero escucho lo que me dicen,
Я не верю, но слушаю, что мне говорят,
Pasa el tiempo siguen juntos, ¿serán felices?
Время идет, вы все еще вместе, вы счастливы?
Dicen que si me quisieras,
Говорят, что если бы ты любил меня,
Vivirías conmigo, pero es ella tu mujer y está contigo.
Ты бы жил со мной, но она твоя жена, и она с тобой.
¿Y qué de mí?
А что же я?
Que sigo sola y a esperar por ti, que no me muevo y sigo estando aquí.
Я остаюсь одна и жду тебя, я не двигаюсь и все еще здесь.
¡Con tu recuerdo aquí en mi cama!
С твоим воспоминанием в моей постели!
¿Y qué de mí?
А что же я?
Que soy la misma y es el mismo amor,
Я все та же, и любовь все та же,
Que no te olvido y que mi corazón sigue creyendo que me amas.
Я не забываю тебя, и мое сердце все еще верит, что ты любишь меня.
Por eso, pregunto.
Поэтому я спрашиваю.
(INSTRUMENTAL)
(ИНСТРУМЕНТАЛ)
¿Y qué de mí?
А что же я?
Que sigo sola y a esperar por ti, que no me muevo y sigo estando aquí.
Я остаюсь одна и жду тебя, я не двигаюсь и все еще здесь.
¡Con tu recuerdo aquí en mi cama!
С твоим воспоминанием в моей постели!
¿Y qué de mí?
А что же я?
Que soy la misma y es el mismo amor,
Я все та же, и любовь все та же,
Que no te olvido y que mi corazón sigue creyendo que me amas.
Я не забываю тебя, и мое сердце все еще верит, что ты любишь меня.
¿Y qué de mí?
А что же я?
Que sigo sola y a esperar por ti, que no me muevo y sigo estando aquí.
Я остаюсь одна и жду тебя, я не двигаюсь и все еще здесь.
¡Con tu recuerdo aquí en mi cama!
С твоим воспоминанием в моей постели!
¿Y qué de mí?
А что же я?
Que soy la misma y es el mismo amor,
Я все та же, и любовь все та же,
Que no te olvido y que mi corazón sigue creyendo que me amas.
Я не забываю тебя, и мое сердце все еще верит, что ты любишь меня.
¿Y qué de mí?
А что же я?
Que soy la misma y es el mismo amor,
Я все та же, и любовь все та же,
Que no te olvido y que mi corazón sigue creyendo que me amas.
Я не забываю тебя, и мое сердце все еще верит, что ты любишь меня.
¡¿Y qué de mí?!
А что же я?!





Авторы: Alvaro Carrillo Alarcon, Rafael Ferro, Roberto Livi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.