Eva Ayllon - Medley: Huye de Mí / Nada Soy / Cariñito / Mal Paso / Regresa / Como una Rosa Roja (En Vivo) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Eva Ayllon - Medley: Huye de Mí / Nada Soy / Cariñito / Mal Paso / Regresa / Como una Rosa Roja (En Vivo)




Medley: Huye de Mí / Nada Soy / Cariñito / Mal Paso / Regresa / Como una Rosa Roja (En Vivo)
Medley: Flee from Me / I Am Nothing / Darling / False Step / Come Back / Like a Red Rose (Live)
(Quisiera borrar mi pasado y recoger las caricias que ayer di)
(I wish I could erase my past and take back the caresses I gave yesterday)
Quisiera tener mi vida en blanco
I wish I could have a clean slate
Para empezar de nuevo junto a ti
To start again with you
(Pero debo aceptar que ya es muy tarde que lo nuestro, que lo
(But I must accept that it is too late, that our love
Nuestro ya no puede continuar)
Our love can no longer continue)
No si soy valiente o soy cobarde quererte tanto
I don't know if I'm brave or cowardly to love you so much
Y tenerte que olvidar.
And have to forget you.
Yo volveré por mis pasos andados
I'll go back on my steps
Con la esperanza de que seas feliz
Hoping that you will be happy
Adiós amor, huye de mi vete muy lejos
Farewell, my love, flee from me, go far away
A donde no pueda alcanzarte mi desdicha (bis)
To where my misery cannot reach you (bis)
Si yo renuncio a ti es porque te quiero
If I give you up, it is because I love you
Pero tengo que respetar lo ya vivido
But I have to respect what has already been lived
Adiós amor, huye de mi vete muy lejos
Farewell, my love, flee from me, go far away
no mereces un cariño compartido (bis)
You don't deserve a love that is shared (bis)
Nada soy sin tu cariño nada soy
I am nothing without your love, I am nothing
Nada soy si no te tengo nada soy
I am nothing if I don't have you, I am nothing
Me enseñaste a quererte con delirio
You taught me to love you with delirium
Hoy mi vida es un martirio sino estás más junto a mi.
Today my life is a martyrdom if you're not by my side.
Te busqué por todas partes te busqué
I searched for you everywhere I searched
Y al no poder encontrarte te lloré
And when I couldn't find you I cried
Qué dolor siento en mi pecho ay que dolor
What a pain I feel in my chest, oh what a pain
Te olvidaste de este amor y hoy no vivirás sin mi
You forgot about this love and today you won't live without me
Te fuiste sin motivo de mi lado lloró mi corazón sacrificado
You left my side for no reason, my heart cried in sacrifice
El ser que a ti te quiso con pasión y que te dio su amor
The one who loved you with passion and gave you his love
No tiene la dulzura de tus besos
Does not have the sweetness of your kisses
Tampoco la ternura de tu amor
Nor the tenderness of your love
Ahora nada soy sin tu cariño, nada, nada, nada soy (bis)
Now I am nothing without your love, nothing, nothing, nothing (bis)
Por lejos que estés cariñito ahí, ahí te seguiré
However far you are, my darling, I will follow you there
Por lejos que andes amorcito ahí, ahí te encontraré
However far you go, my love, I will find you there
Por lejos que estés cariñito ahí, ahí te seguiré
However far you are, my darling, I will follow you there
Por lejos que andes amorcito ahí, ahí te encontraré
However far you go, my love, I will find you there
Eres mi cielo, mi guía, la estrella encendida de esta pobre vida
You are my heaven, my guide, the burning star of this poor life
Otro cariño no tengo te sigo queriendo con el corazón
I have no other love, I still love you with all my heart
Sólo dejaste un retrato una flor en el cuarto, una vela en el santo
You only left a portrait, a flower in the room, a candle on the altar
Y una carta que decía adiós cariñito, adiós corazón
And a letter that said goodbye, my darling, goodbye my love
Por lejos que estés cariñito ahí, ahí te seguiré
However far you are, my darling, I will follow you there
Por lejos que andes amorcito ahí, ahí te encontraré
However far you go, my love, I will find you there
Te encontraré, te encontraré...
I will find you, I will find you...





Авторы: Augusto Polo Campos, Genaro Ganoza, Gladys Bisellach, Hugo Almanza, Javier Dulanto, Luis Abelardo Nuñez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.