Текст и перевод песни Eva Ayllon - Mi Gran Amor / Razón de Vivir / Soy Pan Soy Paz Soy Más (Directo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi Gran Amor / Razón de Vivir / Soy Pan Soy Paz Soy Más (Directo)
Моя большая любовь / Смысл жизни / Я хлеб, я мир, я больше (Live)
¿No
sabes
dónde
puse
mis
anteojos?
Ты
не
знаешь,
куда
я
положила
свои
очки?
Me
estoy
últimamente
distrayendo
В
последнее
время
я
такая
рассеянная.
Será
por
el
reflejo
de
tus
ojos
Может,
это
из-за
отражения
твоих
глаз,
O
acaso
porque
estoy
envejeciendo
Или,
может
быть,
потому
что
я
старею.
A
ver,
¿qué
te
parece
este
poema?
Как
тебе
это
стихотворение?
¿Has
visto
qué
bonita
está
la
tarde?
Какой
сегодня
прекрасный
вечер,
правда?
Por
qué
será
que
todos
mis
esquemas
Почему
все
мои
планы
Se
rompen
solamente
con
mirarte
Рушатся
от
одного
твоего
взгляда?
Amor,
mi
gran
amor
Любовь,
моя
большая
любовь,
Mi
buen
amor,
mi
alero
Моя
добрая
любовь,
мой
приют,
Amor,
mi
venturero
amor
Любовь,
моя
счастливая
любовь,
Maravilloso
amor,
te
quiero
Чудесная
любовь,
я
люблю
тебя.
Eres
mucho
más
de
lo
que
soy
Ты
гораздо
больше,
чем
я,
Y
hacia
donde
iré
cuando
me
voy
И
куда
я
пойду,
когда
меня
не
станет?
Amor,
mi
inalterable
amor
Любовь,
моя
неизменная
любовь,
Mi
luminoso
y
gran
amor
Моя
светлая
и
большая
любовь.
Para
decidir
si
sigo
poniendo
esta
sangre
en
tierra
Чтобы
решить,
продолжать
ли
мне
проливать
эту
кровь
на
землю,
Este
corazón
que
bate
su
parche,
sol
y
tinieblas
Это
сердце,
которое
бьется,
солнце
и
тьма,
Para
continuar
caminando
al
sol
por
estos
desiertos
Чтобы
продолжать
идти
под
солнцем
по
этим
пустыням,
Para
recalcar
que
estoy
vivo
en
medio
de
tantos
muertos
Чтобы
подчеркнуть,
что
я
жива
среди
стольких
мертвых.
Para
decidir,
para
continuar
Чтобы
решить,
чтобы
продолжать,
Para
descartar
y
considerar
Чтобы
отбросить
и
обдумать,
Solo
me
hace
falta
que
estés
aquí
Мне
нужно
только,
чтобы
ты
был
здесь,
Con
tus
ojos
claros
С
твоими
ясными
глазами.
Fogata
de
amor
y
guía
Костер
любви
и
путеводная
звезда,
Razón
de
vivir
mi
vida
Смысл
моей
жизни.
Fogata
de
amor
y
guía
Костер
любви
и
путеводная
звезда,
Razón
de
vivir
mi
vida
Смысл
моей
жизни.
Soy
agua,
playa,
cielo,
casa,
planta
Я
вода,
пляж,
небо,
дом,
растение,
Soy
mar,
Atlántico,
viento
y
América
Я
море,
Атлантика,
ветер
и
Америка,
Soy
un
montón
de
cosas
santas
Я
множество
святых
вещей,
Mezclada
con
cosas
humanas
Смешанных
с
человеческими
вещами,
(¿Cómo
te
explico,
hijo?)
(Как
тебе
объяснить,
сын
мой?)
Cosas
mundanas
Мирскими
вещами.
Fui
niño,
cuna,
teta,
pecho,
manta
Я
была
ребенком,
колыбель,
сосок,
грудь,
одеяло,
Más
miedo,
cuco,
grito,
llanto,
raza
Еще
страх,
бука,
крик,
плач,
род,
Después
mezclaron
las
palabras
Потом
слова
смешались,
O
se
escapaban
las
miradas
Или
взгляды
ускользали,
Algó
pasó,
no
entendí
nada
Что-то
случилось,
я
ничего
не
поняла.
Vamos,
ven
dime,
cuéntame
Давай,
расскажи
мне,
Todo
lo
que
te
está
pasando
ahora
Все,
что
с
тобой
сейчас
происходит,
Porque
si
no
cuando
está
tu
alma
sola,
llora
(¡eso
es!)
Потому
что
если
нет,
то
когда
твоя
душа
одна,
она
плачет
(именно
так!),
Hay
que
sacarlo
todo
afuera
Нужно
выпустить
все
наружу,
Como
la
primavera
Как
весна,
Nadie
quiere
que
adentro
algo
se
muera
Никто
не
хочет,
чтобы
что-то
умерло
внутри.
Hablar
mirándose
a
los
ojos
Говорить,
глядя
в
глаза,
Sacar
lo
que
se
puede
afuera
Выпустить
то,
что
можно
наружу,
Para
que
adentro
nazcan
Чтобы
внутри
родились
Soy
pan,
soy
paz,
soy
más
Я
хлеб,
я
мир,
я
больше,
Soy
la
que
está
por
allá
Я
та,
что
там,
No
quiero
más
de
lo
que
quieras
dar
Мне
не
нужно
больше,
чем
ты
можешь
дать,
Hoy
se
te
da,
hoy
se
te
quita
Сегодня
тебе
дано,
сегодня
у
тебя
отнимают,
Igual
que
con
la
margarita
Как
с
ромашкой,
Igual
al
mar
Как
с
морем,
Igual
la
vida,
la
vida,
la
vida,
la
vida
Как
с
жизнью,
жизнью,
жизнью,
жизнью.
Vamos,
ven
dime,
cuéntame
Давай,
расскажи
мне,
Todo
lo
que
te
está
pasando
ahora
Все,
что
с
тобой
сейчас
происходит,
Porque
si
no
cuando
está
tu
alma
sola,
llora
(¡eso
es!)
Потому
что
если
нет,
то
когда
твоя
душа
одна,
она
плачет
(именно
так!),
Hay
que
sacarlo
todo
afuera
Нужно
выпустить
все
наружу,
Como
la
primavera
Как
весна,
Nadie
quiere
que
adentro
algo
se
muera
Никто
не
хочет,
чтобы
что-то
умерло
внутри.
Hablar
mirándose
a
los
ojos
Говорить,
глядя
в
глаза,
Sacar
lo
que
se
puede
afuera
Выпустить
то,
что
можно
наружу,
Para
que
adentro
nazcan
Чтобы
внутри
родились
Cosas
nuevas,
nuevas,
nuevas,
nuevas
Новые
вещи,
новые,
новые,
новые,
Nuevas,
nuevas,
nuevas,
nuevas
Новые,
новые,
новые,
новые,
Nuevas,
nuevas,
nuevas
Новые,
новые,
новые,
Nuevas,
nuevas,
nuevas
Новые,
новые,
новые,
Nuevas,
nuevas,
nuevas
Новые,
новые,
новые.
Vamos,
ven
dime,
cuéntame
Давай,
расскажи
мне,
Todo
lo
que
te
está
pasando
ahora
Все,
что
с
тобой
сейчас
происходит,
Porque
si
no
cuando
está
tu
alma
sola,
llora
(¡eso
es!)
Потому
что
если
нет,
то
когда
твоя
душа
одна,
она
плачет
(именно
так!),
Hay
que
sacarlo
todo
afuera
Нужно
выпустить
все
наружу,
Como
la
primavera
Как
весна,
Nadie
quiere
que
adentro
algo
se
muera
Никто
не
хочет,
чтобы
что-то
умерло
внутри.
Hablar
mirándose
a
los
ojos
Говорить,
глядя
в
глаза,
Sacar
lo
que
se
puede
afuera
Выпустить
то,
что
можно
наружу,
Para
que
adentro
nazcan
Чтобы
внутри
родились
Cosas
nuevas,
nuevas,
nuevas,
nuevas
Новые
вещи,
новые,
новые,
новые,
Nuevas,
nuevas,
nuevas,
nuevas
Новые,
новые,
новые,
новые,
Nuevas,
nuevas,
nuevas
Новые,
новые,
новые,
Nuevas,
nuevas,
nuevas
Новые,
новые,
новые.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.