Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Muchacha Viento
Windmädchen
No
tengo
palabras
para
revelarte
Mir
fehlen
die
Worte,
um
dir
zu
offenbaren
Este
afán
de
sueños
que
me
despertaste
Dieses
Verlangen
nach
Träumen,
das
du
in
mir
geweckt
hast
Eres
como
lluvia
gota
fresca
de
agua
Du
bist
wie
Regen,
ein
frischer
Wassertropfen
Para
mi
desierto
y
mi
desconcierto
Für
meine
Wüste
und
meine
Verwirrung
Muchacha
grácil,
muchacha
viento
Anmutiges
Mädchen,
Windmädchen
De
tus
cabellos
penden
mis
sueños
An
deinen
Haaren
hängen
meine
Träume
En
mis
quebrantos
rustica
tierra
In
meinem
Kummer,
raue
Erde
Canto
en
mi
guerra
fiesta
y
lamento
Singe
ich
in
meinem
Krieg
Fest
und
Klage
Estrella
de
fuego
cristalinos
mares
Feuerstern,
kristallene
Meere
Por
mis
callejuelas
vas
fosforeciendo
Durch
meine
Gässchen
gehst
du
phosphoreszierend
Mañana
brillante,
puerto
para
amarse
Leuchtender
Morgen,
Hafen,
um
sich
zu
lieben
Todas
las
barreras
van
a
derrumbarse
Alle
Barrieren
werden
einstürzen
Muchacha
grácil,
muchacha
viento
Anmutiges
Mädchen,
Windmädchen
De
tus
cabellos
penden
mis
sueños
An
deinen
Haaren
hängen
meine
Träume
En
mis
quebrantos
rustica
tierra
In
meinem
Kummer,
raue
Erde
Canto
en
mi
guerra
fiesta
y
lamento
Singe
ich
in
meinem
Krieg
Fest
und
Klage
Sueño
en
el
futuro
ver
por
un
instante
Ich
träume
davon,
in
Zukunft
für
einen
Augenblick
zu
sehen
Que
en
el
horizonte
ríe
tu
semblante
Dass
am
Horizont
dein
Antlitz
lacht
Hija
de
la
noche,
rio
fulgurante
Tochter
der
Nacht,
leuchtender
Fluss
Mágica
legenda,
palabra
vibrante
Magische
Legende,
vibrierendes
Wort
Muchacha
grácil,
muchacha
viento
Anmutiges
Mädchen,
Windmädchen
De
tus
cabellos
penden
mis
sueños
An
deinen
Haaren
hängen
meine
Träume
En
mis
quebrantos
rustica
tierra
In
meinem
Kummer,
raue
Erde
Canto
en
mi
guerra
fiesta
y
lamento
Singe
ich
in
meinem
Krieg
Fest
und
Klage
(Muchacha
viento,
muchacha
viento,
(Windmädchen,
Windmädchen,
Muchacha
viento,
muchacha
viento...)
Windmädchen,
Windmädchen...)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Kiri Escobar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.