Eva Ayllon - Muñeca Rota - перевод текста песни на немецкий

Muñeca Rota - Eva Ayllonперевод на немецкий




Muñeca Rota
Zerbrochene Puppe
Muchachita ingenua
Kleiner, naiver Junge
De los ojos negros
Mit den schwarzen Augen
No eres ni siquiera
Du bist nicht einmal mehr
La sombra de ayer
Der Schatten von gestern
Hoy vives un mundo
Heute lebst du in einer Welt
De desilusiones
Voller Enttäuschungen
Envuelta en la niebla
Gehüllt in den Nebel
De tu atardecer
Deines Sonnenuntergangs
Me parece verte
Ich glaube dich zu sehen
Con tu traje lila
Mit deinem lila Anzug
Con tu sombrerito
Mit deinem kleinen Hut
De flores extrañas
Mit seltsamen Blumen
Siendo el terciopelo
Wobei der Samt
De sus marimoñas
Seiner Putzereien
Mucho menos suave que el de
Viel weniger weich war als der
Tus pestañas
Deiner Wimpern
Recuerdas la vida
Erinnerst du dich, das Leben
Nos unió un instante
Hat uns für einen Augenblick vereint
Y la misma vida
Und dasselbe Leben
Trazó dos caminos
Zog zwei Wege
Tu trepas la cumbre
Du erklimmst den Gipfel
De los desengaños
Der Enttäuschungen
Yo bajo la cuesta
Ich steige den Hang hinab
De los desatinos
Der Fehltritte
Muchachita ingenua
Kleiner, naiver Junge
Seguiré admirando
Ich werde weiterhin bewundern
El muy gracioso
Das sehr Anmutige
Que había en tus dengues
Das in deinen Zierereien lag
Y te veré siempre
Und ich werde dich immer sehen
Con tu traje lila
Mit deinem lila Anzug
Con tus marimoñas y tus berendengues
Mit deinen Putzereien und deinen Schmuckstücken
Muñeca
Junge
Muñeca preciosa
Kostbarer Junge
Que fuiste un conjunto de miel
Der du eine Mischung warst aus Honig
Nieve y Rosa
Schnee und Rose
Muñeca
Junge
Muñeca divina
Göttlicher Junge
Era una cascada tu voz
Deine Stimme war ein Wasserfall
Cristalina
Kristallklar
¿Quién deshizo el alma?
Wer zerstörte die Seele
De tus berendengues
Deiner Schmuckstücke
¿Quién?
Wer?
¿Quién quebró tu espejo?
Wer zerbrach deinen Spiegel?
¿Quién?
Wer?
¿Quién rasgó tu mota? ¡Ay!
Wer zerriss deine Quaste? Ach!
Hay en la tristeza
In der Traurigkeit
De tu desencanto
Deiner Ernüchterung
Toda una tragedia de muñeca rota
Liegt eine ganze Tragödie einer zerbrochenen Puppe
¿Quién deshizo el alma?
Wer zerstörte die Seele
De tus berendengues
Deiner Schmuckstücke
¿Quién?
Wer?
¿Quién quebró tu espejo?
Wer zerbrach deinen Spiegel?
¿Quién?
Wer?
¿Quién rasgó tu mota? ¡Ay!
Wer zerriss deine Quaste? Ach!
Hay en la tristeza
In der Traurigkeit
De tu desencanto
Deiner Ernüchterung
Toda una tragedia de muñeca
Liegt eine ganze Tragödie einer zerbrochenen
Rota
Puppe





Авторы: Serafina Quinteras, Joaquina Quinteras


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.