Текст и перевод песни Eva Ayllon - Nostalgias
Quiero
emborrachar
mi
corazón
Хочу
опьянить
сердце
Para
matar
un
loco
amor
Убить
сумасшедшую
любовь
Que
más
que
amor
es
un
sufrir
Большую,
чем
мучение
Y
aquí
vengo
para
eso
И
я
пришел
сюда
A
borrar
antiguos
besos
Чтобы
стереть
былые
поцелуи
De
otras
bocas
Других
уст
Si
su
amor
fue
flor
de
un
día
Если
наша
любовь
была
однодневкой
Por
que
causa
siempre
en
mí
Почему
она
вызывает
во
мне
Esta
cruel
preocupación
Эту
жестокую
муку?
Quiero,
por
los
dos,
mi
copa
alzar
Выпьем
за
нас
двоих
Para
ya
así
poder
brindar
por
los
fracasos
del
amor
И
помянем
все
неудачи
любви
De
escuchar
su
risa
loca
По
твоему
безумному
смеху
Y
sentir
junto
a
mi
boca
И
по
ощущению
у
моих
губ
Como
un
fuego
su
respiración
Как
огонька,
твоего
дыхания
De
sentirme
abandonada
По
ощущению
покинутости
Y
sentir
que
otra
a
su
lado
И
по
мыслям,
что
рядом
с
тобой
Pronto,
pronto
le
hablará
de
amor
Другая,
уже
скоро,
будет
говорить
о
любви
Yo
no
quiero
rebajarme
Я
не
хочу
унижаться
Ni
pedirle,
ni
llorarle
Ни
просить,
ни
плакать
Ni
decirle
que
no
puedo
más
vivir
Ни
говорить,
что
я
не
могу
жить
Desde
mi
triste
soledad
В
моем
грустном
одиночестве
Veré
caer
las
rosas
muertas
Видеть,
как
опадают
завядшие
розы
De
mi
juventud
Моей
юности
Gime,
bando-neón
tu
tango
gris
Плачь,
бандонеон,
твою
серую
тоску
Quizás
a
vos
te
hiera
igual
Может
быть,
тебя
тоже
ранит
Algún
amor
sentimental
Какая-то
сентиментальная
любовь
Llora
mi
alma
de
fantoche
Плачет
моя
клоунская
душа
Sola
y
triste
en
esta
noche
Одинокая
и
грустная
в
эту
ночь
Noche
negra
y
sin
estrellas
Ночь
черная
и
без
звезд
Si
las
copas
traen
consuelo
Если
бокалы
приносят
утешение
Aquí
estoy
con
mi
desvelo
Я
здесь,
с
моим
бессоньем
Para
ahogarlas
de
una
vez
Чтобы
захлебнуться
ими
в
один
миг
Quiero
emborrachar
mi
corazón
Хочу
опьянить
сердце
Para
después
poder
brindar
Чтобы
потом
поднять
тост
Por
los
fracasos
del
amor
За
неудачи
в
любви
De
sentirr
su
risa
loca
По
твоему
безумному
смеху
Y
sentir
junto
a
mi
boca
И
по
ощущению
у
моих
губ
Como
un
fuego
su
respiración
Как
огонька,
твоего
дыхания
De
sentirme
abandonada
По
ощущению
покинутости
Y
pensar
que
otra
a
su
lado
И
по
мыслям,
что
рядом
с
тобой
Pronto,
pronto
le
hablará
de
amor
Другая,
уже
скоро,
будет
говорить
о
любви
Yo
no
quiero
rebajarme
Я
не
хочу
унижаться
Ni
pedirle,
ni
llorarle
Ни
просить,
ни
плакать
Ni
decirle
que
no
puedo
más
vivir
Ни
говорить,
что
я
не
могу
жить
Desde
mi
triste
soledad
В
моем
грустном
одиночестве
Veré
caer
las
rosas
muertas
Видеть,
как
опадают
завядшие
розы
De
mi
juventud
Моей
юности
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.