Eva Ayllon - Nuestro Secreto / Qué Somos Amantes / Huellas (Directo) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Eva Ayllon - Nuestro Secreto / Qué Somos Amantes / Huellas (Directo)




Nuestro Secreto / Qué Somos Amantes / Huellas (Directo)
Our Secret / What We Are Lovers / Footprints (Live)
Este secreto que tienes conmigo nadie lo sabrá
This secret you have with me, no one will ever know
Este secreto seguirá escondido una eternidad
This secret will remain hidden for an eternity
Yo te aseguro nunca diré nada de lo que pasó
I assure you, I will never say anything about what happened
Y no te preocupes que todo lo nuestro queda entre y yo
And don't worry, everything that's ours stays between you and me
Este secreto que tienes conmigo nadie lo sabrá
This secret you have with me, no one will ever know
Este secreto seguirá escondido una eternidad
This secret will remain hidden for an eternity
Yo te aseguro nunca diré nada de lo que pasó
I assure you, I will never say anything about what happened
Y no te preocupes que todo lo nuestro queda entre y yo
And don't worry, everything that's ours stays between you and me
(Nadie sabrá que tu pecho)
(No one will know that your chest)
(Juntito al mío ha latido)
(Has beat close to mine)
(Que disfrutamos instantes)
(That we enjoyed moments)
(De fascinante dulzura)
(Of fascinating sweetness)
Nunca diré que hubo noches
I will never say that there were nights
Que te adoré con locura
That I adored you madly
Nadie sabrá que en tus brazos borracha de amor
No one will know that in your arms, drunk with love
(Me quedé dormida)
(I fell asleep)
En el lugar de siempre, la misma penumbra
In the usual place, the same dim light
Los mismos poemas, la misma florista
The same poems, the same florist
Vendiendo sus rosas y claveles blancos
Selling her roses and white carnations
A la medianoche
At midnight
Cuántos años juntos, huyendo de todos
So many years together, running away from everyone
De los moralistas, de los puritanos,
From the moralists, from the Puritans,
Los que no perdonan, los que no comprenden
Those who do not forgive, those who do not understand
Que somos amantes
That we are lovers
Que somos amantes
That we are lovers
Los que a escondidas
Those who secretly
En una caricia
In a caress
Se entregan la vida
Give their lives to each other
Que somos amantes
That we are lovers
Sin otro destino
With no other destiny
Que el mañana incierto
Than the uncertain tomorrow
De nuestro camino
Of our path
Que somos amantes
That we are lovers
Que lo damos todo
Who give everything
A la luz del alba
In the light of dawn
En un "hasta pronto"
In a "see you soon"
Que somos amantes
That we are lovers
Y que en carne y alma
And that in flesh and soul
Tan solo pedimos
We only ask
Un fin de semana
For a weekend
No me pidas que te olvide porque es imposible
Don't ask me to forget you because it's impossible
Porque toda mi alma está plagada de tus huellas
Because my whole soul is riddled with your footprints
Huellas que humedecen estos labios secos
Footprints that moisten these dry lips
Que se enrojecían con tus besos
That would turn red with your kisses
Huellas de tu cuerpo ardiendo en deseo
Footprints of your body burning with desire
Huellas que hoy tan solo son recuerdos
Footprints that today are only memories
Sabes que aún hasta hoy disfruto de tus huellas
You know that even today I enjoy your footprints
Aunque me has negado el fruto
Even though you have denied me the fruit
De tus primaveras
Of your springs
Sigues siendo mío, sigo siendo tuya
You are still mine, I am still yours
Porque has impregnado en tus huellas
Because you have impregnated me with your footprints
Sigues siendo mío, sigo siendo tuya
You are still mine, I am still yours
Porque has impregnado en tus huellas
Because you have impregnated me with your footprints
Sigues siendo mío (mío, mío), sigo siendo tuya (tuya, tuya)
You are still mine (mine, mine), I am still yours (yours, yours)
Porque has impregnado en tus huellas
Because you have impregnated me with your footprints
Sigues siendo mío (mío, mío), sigo siendo tuya (tuya, tuya)
You are still mine (mine, mine), I am still yours (yours, yours)
Porque has impregnado en
Because you have impregnated me
Tus huellas
With your footprints
(Sigues siendo mío, mío, mío)
(You are still mine, mine, mine)
(Sigo siendo tuya, tuya, tuya)
(I am still yours, yours, yours)
(Sigues siendo mío, mío, mío)
(You are still mine, mine, mine)
(Sigo siendo tuya, tuya, tuya)
(I am still yours, yours, yours)
(Sigues siendo mío, mío, mío)
(You are still mine, mine, mine)
(Sigo siendo tuya, tuya, tuya)
(I am still yours, yours, yours)
(Sigues siendo mío, mío, mío)
(You are still mine, mine, mine)
(Sigo siendo tuya, tuya, tuya)
(I am still yours, yours, yours)
(Sigues siendo mío, mío, mío)
(You are still mine, mine, mine)
(Sigo siendo tuya, tuya, tuya)
(I am still yours, yours, yours)
(Sigues siendo mío, mío, mío)
(You are still mine, mine, mine)
(Sigo siendo tuya, tuya, tuya)
(I am still yours, yours, yours)
(Sigues siendo mío, mío, mío)
(You are still mine, mine, mine)
(Sigo siendo tuya, tuya, tuya)
(I am still yours, yours, yours)
(Sigues siendo mío, mío, mío)
(You are still mine, mine, mine)
Míos para siempre
Mine forever
Amén
Amen





Авторы: Felix Pasache


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.