Eva Ayllón - Nunca Me Faltes / Morena / Amor Iluso - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Eva Ayllón - Nunca Me Faltes / Morena / Amor Iluso




Nunca Me Faltes / Morena / Amor Iluso
Никогда не оставляй меня / Смуглянка / Иллюзорная любовь
Nacio en mi pecho el calor
В моей груди родилось тепло
De un amor santo,
Святой любви,
Nunca me faltes, amor,
Никогда не оставляй меня, любимый,
Te quiero tanto.
Я так тебя люблю.
Los mimos de mi existir
Ласки моего существования
Son las delicias,
Это наслаждение,
Yo no podría vivir
Я не смогла бы жить
Sin tus caricias.
Без твоих ласк.
Nunca me faltes, amor,
Никогда не оставляй меня, любимый,
A mi Dios yo se lo ruego
Я молю об этом Бога,
Que nunca me falte
Чтобы никогда не исчезало
El calor de tus besos
Тепло твоих поцелуев,
Porque sin ti, yo me muero. (bis)
Потому что без тебя я умру. (bis)
Si mi vida no la endulzas
Если ты не подсластишь мою жизнь,
Si no me puedes amar
Если не можешь меня любить,
Cierra los ojos morena
Закрой глаза, смуглявый,
Que me mata tu mirar... (bis)
Твой взгляд меня убивает... (bis)
Aquel que jamás
Тот, кто никогда
Ha besado a una morena
Не целовал смуглянку,
No, no sabe que gusto
Нет, не знает, какой вкус
Tiene la canela.
У корицы.
Aquel que bien se casa
Тот, кто женится
Con mujer bonita
На красивой женщине,
Dice un curandero famoso
Говорит известный знахарь,
El susto le quita...
Испуг пропадает...
Ven dame a mi morena tu
Отдай мне, смуглявый, свой
El trono de tu amor genial
Трон своей гениальной любви,
Que yo pagaré este favor
И я отплачу за эту услугу
Con un amor eterno, pasional;
Вечной, страстной любовью;
Dime si esclavo quieres que
Скажи, хочешь ли ты, чтобы я стала
Yo sea de tu ser genial
Рабыней твоего гениального существа,
Toditos mis afectos
Все мои чувства
Para ti serán (bis)
Будут принадлежать тебе (bis)
Amor tan pizpireta,
Любовь такая бойкая,
Tan pervertida, picara realidad
Такая порочная, лукавая реальность,
Corazón tan canalla
Сердце такое подлое,
Que te enamoras
Что влюбляется
De quien no te ha de amar,
В того, кто тебя не полюбит.
Cariño tan perverso
Такая извращенная нежность,
Que así traicionas
Что так предаешь
Mi canto de verdad,
Мою искреннюю песню,
Por que en silencio lloras,
Почему ты плачешь в тишине,
Por que suspiras
Почему вздыхаешь,
Cuando las tienes que pagar,
Когда приходится расплачиваться?
En mi mente de iluso
В своем наивном уме
A tus traiciones
На твои измены
Un velo deseché
Я накинула вуаль,
Creyendo que así fueran
Думая, что это просто
Las veleidades
Женские капризы,
Propias de la mujer,
Свойственные женщине.
Te adoré con delirio,
Я обожала тебя с безумием,
Porque creía
Потому что верила,
Pudieras comprender
Что ты сможешь понять,
Que tus malas acciones
Что твои плохие поступки
Correspondieran
Соответствовали
A mi noble querer.
Моей благородной любви.





Авторы: A. Carreno, F. Pinglo Alva, M. Correa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.