Eva Ayllón - Nunca Me Faltes / Morena / Amor Iluso - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Eva Ayllón - Nunca Me Faltes / Morena / Amor Iluso




Nunca Me Faltes / Morena / Amor Iluso
Ты мне очень нужна / Шатенка / Призрачная любовь
Nacio en mi pecho el calor
В моей груди зародилось тепло
De un amor santo,
Святой любви,
Nunca me faltes, amor,
Ты мне очень нужна, любовь,
Te quiero tanto.
Я тебя очень люблю.
Los mimos de mi existir
Услады моего бытия
Son las delicias,
Приносят мне наслаждение,
Yo no podría vivir
Я не смогла бы жить
Sin tus caricias.
Без твоих ласк.
Nunca me faltes, amor,
Ты мне очень нужна, любовь,
A mi Dios yo se lo ruego
Об этом я прошу моего Бога
Que nunca me falte
Чтобы я никогда не оставалась
El calor de tus besos
Без тепла твоих поцелуев
Porque sin ti, yo me muero. (bis)
Потому что без тебя я умру. (дважды)
Si mi vida no la endulzas
Если ты не подсластишь мою жизнь
Si no me puedes amar
Если ты не можешь меня любить
Cierra los ojos morena
Закрой глаза, шатенка
Que me mata tu mirar... (bis)
Потому что твой взгляд меня убивает... (дважды)
Aquel que jamás
Тот, кто никогда
Ha besado a una morena
Не целовал шатенку
No, no sabe que gusto
Не, не знает какой вкус
Tiene la canela.
У корицы.
Aquel que bien se casa
Тот, кто хорошо женился
Con mujer bonita
На красивой женщине
Dice un curandero famoso
Говорит знаменитый целитель
El susto le quita...
Исцеляет от испуга...
Ven dame a mi morena tu
Подойди, отдай мне, моя шатенка
El trono de tu amor genial
Трон твоей исключительной любви
Que yo pagaré este favor
И я воздам за эту милость
Con un amor eterno, pasional;
Вечной, страстной любовью;
Dime si esclavo quieres que
Скажи, должен я стать твоим рабом
Yo sea de tu ser genial
Твоего исключительного существа
Toditos mis afectos
Все мои привязанности
Para ti serán (bis)
Будут твоими (дважды)
Amor tan pizpireta,
Озорная любовь,
Tan pervertida, picara realidad
Такая кокетливая, плутовка
Corazón tan canalla
Сердце такое низкое
Que te enamoras
Что влюбляешься
De quien no te ha de amar,
В того, кто тебя не полюбит,
Cariño tan perverso
Желание такое извращенное
Que así traicionas
Которое так предало
Mi canto de verdad,
Мое настоящее пение,
Por que en silencio lloras,
Почему ты плачешь в тишине,
Por que suspiras
Почему ты вздыхаешь
Cuando las tienes que pagar,
Когда тебе приходится расплачиваться,
En mi mente de iluso
В моем сознании глупца
A tus traiciones
От твоих предательств
Un velo deseché
Я сняла завесу
Creyendo que así fueran
Веря, что таковы были
Las veleidades
Капризы
Propias de la mujer,
Свойственные женщине,
Te adoré con delirio,
Я обожала тебя с безумством,
Porque creía
Потому что верила
Pudieras comprender
Что ты сможешь понять
Que tus malas acciones
Что твои дурные поступки
Correspondieran
Соответствовали
A mi noble querer.
Моим благородным желаниям.





Авторы: A. Carreno, F. Pinglo Alva, M. Correa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.