Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ojalá,
cuando
te
sientas
vencido,
Hoffentlich,
wenn
du
dich
besiegt
fühlst,
Te
acuerdes
de
mí.
Erinnerst
du
dich
an
mich.
Ojalá,
que
no
te
falte
en
la
vida,
Hoffentlich
fehlt
dir
im
Leben
nicht,
Lo
que
yo
te
di.
Was
ich
dir
gab.
Ojalá,
que
un
día
vayan
tus
pasos,
Hoffentlich
führen
deine
Schritte
eines
Tages,
A
donde
esperan
mis
brazos,
Dorthin,
wo
meine
Arme
warten,
Para
llenarme
de
ti.
Um
mich
mit
dir
zu
füllen.
Ojalá,
que
al
sentir
el
alma
muerta,
Hoffentlich,
wenn
du
deine
Seele
tot
fühlst,
Vengas
a
tocar
la
puerta,
Kommst
du,
um
an
die
Tür
zu
klopfen,
Donde
hoy
vive
mi
sufrir.
Wo
heute
mein
Leiden
wohnt.
Pero,
si
esto
fuera
un
sueño
Aber,
wenn
dies
ein
Traum
wäre
Y
en
los
brazos
de
otra
dueña,
Und
in
den
Armen
einer
anderen
Frau,
No
conseguirás
la
dicha
Wirst
du
nicht
das
Glück
finden,
Que
yo
espero
para
ti.
Das
ich
für
dich
erhoffe.
Ojalá,
que
cada
vez
que
te
bese,
Hoffentlich,
jedes
Mal,
wenn
sie
dich
küsst,
Sientas
que
me
pertenece,
Fühlst
du,
dass
mir
gehört,
El
cariño
que
le
das.
Die
Zuneigung,
die
du
ihr
gibst.
Ojalá,
que
no
olvides
un
momento,
Hoffentlich
vergisst
du
keinen
Moment,
Que
cumpliendo
un
juramento,
Dass
ich,
einen
Eid
erfüllend,
No
te
olvidaré
jamás
(bis)
Dich
niemals
vergessen
werde
(bis)
Ojalá,
que
cada
vez
que
te
bese,
Hoffentlich,
jedes
Mal,
wenn
sie
dich
küsst,
Sientas
que
me
pertenece,
Fühlst
du,
dass
mir
gehört,
El
cariño
que
le
das.
Die
Zuneigung,
die
du
ihr
gibst.
Ojalá,
que
no
olvides
un
momento,
Hoffentlich
vergisst
du
keinen
Moment,
Que
cumpliendo
un
juramento,
Dass
ich,
einen
Eid
erfüllend,
No
te
olvidaré
jamás
(bis)
Dich
niemals
vergessen
werde
(bis)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: augusto polo campos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.