Eva Ayllón - Que Viva el Perú Señores - En Vivo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Eva Ayllón - Que Viva el Perú Señores - En Vivo




Que Viva el Perú Señores - En Vivo
Да здравствует Перу, сеньоры - в прямом эфире
Eso es
Вот так
Desde que era niña aprendí a querer
С детства я училась любить
A esta tierra hermosa que me vio nacer
Эту прекрасную землю, которая дала мне жизнь
Y aprendí la historia de mi gran nación
И узнала историю своего великого народа
Que llena de gloria nuestro corazón
Которая наполняет гордостью наши сердца
Que llena de gloria nuestro corazón
Которая наполняет гордостью наши сердца
Y aprendí (aprendí), aprendí (aprendí), aprendí
И я узнала (узнала), узнала (узнала), узнала
Que el Perú es Macchu Picchu
Что Перу - это Мачу-Пикчу
Y es el señor de Sipán
И это владыка Сипана
Como las líneas de Nazca
Как линии Наски
Y las ruinas de Chan Chan
И руины Чан-Чан
Paracas, chavín de huántar
Паракас, Чавин де Уантар
Los mochicas y los chimúes
Мочика и чиму
Los huaris, vicus y huancar
Уари, викус и уанкар
Orgullos de mi Perú
Гордость моего Перу
País de hombres y mujeres
Страна мужчин и женщин
De irreductible valor
Непоколебимого мужества
Del imperio de los Incas
Из империи инков
Y el grito libertador
И крик освободителей
De Junín y de Ayacucho
Хунин и Аякучо
Dos de mayo en el Callao
Два мая в Кальяо
Perú es Alfonso ugarte
Перу - это Альфонсо Угартэ
Bolognesi y Miguel Grau
Болоньези и Мигель Грау
Qué viva el Perú, señores
Да здравствует Перу, сеньоры
Que viva la vida entera
Да здравствует вся жизнь
Que vivan nuestros colores
Да здравствуют наши цвета
Arriba nuestra bandera, si
Поднимите наш флаг, да
Porque soy peruana, yo vivo orgullosa
Потому что я перуанка, я живу гордо
De mi tierra hermosa, de mi patria entera
Своей прекрасной землей, своей родиной всей
Qué linda mi costa y mi cordillera
Как же красивы мои побережье и Кордильера
Arriba la selva, de todas maneras
Да здравствует амазонская сельва, во всех проявлениях
Porque soy peruana, yo vivo orgullosa (Qué viva el Perú)
Потому что я перуанка, я живу гордо (Да здравствует Перу)
De mi tierra hermosa, de mi patria entera (Qué viva el Perú)
Своей прекрасной землей, своей родиной всей (Да здравствует Перу)
Qué linda mi costa y mi cordillera (Qué viva el Perú)
Как же красивы мои побережье и Кордильера (Да здравствует Перу)
Arriba la selva, de todas maneras (Qué viva el Perú)
Да здравствует амазонская сельва, во всех проявлениях (Да здравствует Перу)
Que viva el Perú, señores
Да здравствует Перу, сеньоры
Viva el Perú
Да здравствует Перу
Asiiii
Так
País lleno de cantares, que nacen del corazón
Страна, полная песен, рождающихся из глубины души
Trovadores y juglares que cantan con emoción
Трубадуры и менестрели поют с искренним волнением
Una voz, una guitarra y el golpe de un buen cajón
Голос, гитара и стук хорошего кахона
Es todo lo que hace falta y armamos el jaranón
Это все, что нужно, чтобы завести веселье
Señor que feliz me siento si escucho una marinera
Боже, как я счастлива, когда слышу маринеру
Tonderos, valses criollos, cualquier canción de mi tierra,
Тондеры, вальсы криольос, любая песня моей земли, да
Porque soy peruana (Qué viva el Perú)
Потому что я перуанка (Да здравствует Перу)
Yo vive orgullosa (Qué viva el Perú)
Я живу гордо (Да здравствует Перу)
De mi tierra hermosa (Qué viva el Perú)
Своей прекрасной землей (Да здравствует Перу)
De mi patria entera (Qué viva el Perú)
Своей родиной всей (Да здравствует Перу)
Qué linda mi costa (Qué viva el Perú)
Как же красиво мое побережье (Да здравствует Перу)
Y mi cordillera (Qué viva el Perú)
И моя Кордильера (Да здравствует Перу)
Arriba la selva (Qué viva el Perú)
Да здравствует амазонская сельва (Да здравствует Перу)
De todas maneras (Qué viva el Perú)
Во всех проявлениях (Да здравствует Перу)
(Bis)
(Повторить)
Qué viva el Perú señores
Да здравствует Перу, сеньоры
Viva el Perú
Да здравствует Перу





Авторы: Mario Cavagnaro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.