Eva Ayllon - Rebeca / Bandida / Pasión de Hinojos - перевод текста песни на немецкий

Rebeca / Bandida / Pasión de Hinojos - Eva Ayllonперевод на немецкий




Rebeca / Bandida / Pasión de Hinojos
Rebeca / Banditin / Leidenschaft auf Knien
Rebeca, yo muero por ti
Rebeca, ich sterbe für dich
Ay, si lejos de ti me encuentro, me encuentro abatido
Ach, wenn ich fern von dir bin, fühle ich mich niedergeschlagen
Tu recordaras
Du wirst dich erinnern
El amor
An die Liebe
Prometido
Die versprochene
Al escuchar mis labios con fervor
Wenn du meine Lippen voller Inbrunst hörst
(BIS)
(BIS)
Aqui me tienes penando
Hier hast du mich, leidend
Sin poderme consolar
Ohne mich trösten zu können
A todas horas te ruego ay, ay, ay
Zu jeder Stunde flehe ich dich an, ay, ay, ay
No me vayas Rebeca a olvidar
Vergiss mich nicht, Rebeca
Recuerda cuando anduvimos por montes y serranias
Erinnere dich, als wir durch Berge und Gebirge wanderten
Cuando la sed te mataba ay, ay, ay
Als der Durst dich quälte, ay, ay, ay
De mis lagrimas bebias
Trankst du von meinen Tränen
Eres una hoja sensitiva,
Du bist ein empfindsames Blatt,
Vibras con ardiente frenesí.
Vibrierst mit glühender Leidenschaft.
Linda criatura que en rara mixtura,
Schönes Geschöpf, das in seltsamer Mischung,
Tienes tanto encanto como nunca vi.
So viel Zauber besitzt, wie ich ihn nie sah.
Mas el beso que en tu boca asoma
Doch der Kuss, der auf deinem Mund erscheint
Trae como aroma una flor,
Trägt wie ein Duft einer Blume,
Algo de tu vida cuando eras bandida
Etwas aus deinem Leben, als du eine Banditin warst
Perseguida por matar de amor.
Verfolgt, weil du mit Liebe tötest.
(BIS)
(BIS)
Bandida, con ojos de cielo
Banditin, mit Augen wie der Himmel
Emprendiste vuelo que me hizo sufrir
Nahmst du den Flug auf, der mich leiden ließ
Tus labios besaron los mios
Deine Lippen küssten meine
Y en un beso unidos quedamos asi
Und in einem Kuss blieben wir so vereint
Ahora vivo aprisionado
Jetzt lebe ich gefangen
Pero es a tu lado que soy muy feliz,
Aber es ist an deiner Seite, dass ich sehr glücklich bin,
Bandida, mi dulce bandida,
Banditin, meine süße Banditin,
Llévate mi vida o muero de amor
Nimm mein Leben oder ich sterbe vor Liebe
(BIS)
(BIS)
Una pasion de hinojos
Eine Leidenschaft auf Knien
Borrara nuestros encantos
Wird unseren Zauber auslöschen
(BIS)
(BIS)
Al hombre que amas tanto
Den Mann, den du so sehr liebst
Perjura no has de olvidar
Schwöre, dass du nicht vergessen wirst
(BIS)
(BIS)
Ya ves, ya ves, ya ves que tu amor me mata
Du siehst, du siehst, du siehst, dass deine Liebe mich tötet
Jamas, jamas, jamas sera mujer buena
Niemals, niemals, niemals wird eine gute Frau sein
La que insensible me trata
Diejenige, die mich gefühllos behandelt
(BIS)
(BIS)
Llego una hermosa tarde en que los brazos me abria (BIS)
Kam ein schöner Nachmittag, an dem sie mir die Arme öffnete (BIS)
Llorando me decia con la mano al corazon (BIS)
Weinend sagte sie mir, mit der Hand auf dem Herzen (BIS)
Por que, por que, por que no calma mis penas
Warum, warum, warum lindert sie meine Leiden nicht
Jamas, jamas, jamas sera mujer buena
Niemals, niemals, niemals wird eine gute Frau sein
La que insensible me trata
Diejenige, die mich gefühllos behandelt
(BIS)
(BIS)





Авторы: Guardia Vieja, M. Almenerio, P. Quiróz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.