Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rebeca / Bandida / Pasión de Hinojos
Rebeca / Banditin / Leidenschaft auf Knien
Rebeca,
yo
muero
por
ti
Rebeca,
ich
sterbe
für
dich
Ay,
si
lejos
de
ti
me
encuentro,
me
encuentro
abatido
Ach,
wenn
ich
fern
von
dir
bin,
fühle
ich
mich
niedergeschlagen
Tu
recordaras
Du
wirst
dich
erinnern
Prometido
Die
versprochene
Al
escuchar
mis
labios
con
fervor
Wenn
du
meine
Lippen
voller
Inbrunst
hörst
Aqui
me
tienes
penando
Hier
hast
du
mich,
leidend
Sin
poderme
consolar
Ohne
mich
trösten
zu
können
A
todas
horas
te
ruego
ay,
ay,
ay
Zu
jeder
Stunde
flehe
ich
dich
an,
ay,
ay,
ay
No
me
vayas
Rebeca
a
olvidar
Vergiss
mich
nicht,
Rebeca
Recuerda
cuando
anduvimos
por
montes
y
serranias
Erinnere
dich,
als
wir
durch
Berge
und
Gebirge
wanderten
Cuando
la
sed
te
mataba
ay,
ay,
ay
Als
der
Durst
dich
quälte,
ay,
ay,
ay
De
mis
lagrimas
bebias
Trankst
du
von
meinen
Tränen
Eres
una
hoja
sensitiva,
Du
bist
ein
empfindsames
Blatt,
Vibras
con
ardiente
frenesí.
Vibrierst
mit
glühender
Leidenschaft.
Linda
criatura
que
en
rara
mixtura,
Schönes
Geschöpf,
das
in
seltsamer
Mischung,
Tienes
tanto
encanto
como
nunca
vi.
So
viel
Zauber
besitzt,
wie
ich
ihn
nie
sah.
Mas
el
beso
que
en
tu
boca
asoma
Doch
der
Kuss,
der
auf
deinem
Mund
erscheint
Trae
como
aroma
una
flor,
Trägt
wie
ein
Duft
einer
Blume,
Algo
de
tu
vida
cuando
eras
bandida
Etwas
aus
deinem
Leben,
als
du
eine
Banditin
warst
Perseguida
por
matar
de
amor.
Verfolgt,
weil
du
mit
Liebe
tötest.
Bandida,
con
ojos
de
cielo
Banditin,
mit
Augen
wie
der
Himmel
Emprendiste
vuelo
que
me
hizo
sufrir
Nahmst
du
den
Flug
auf,
der
mich
leiden
ließ
Tus
labios
besaron
los
mios
Deine
Lippen
küssten
meine
Y
en
un
beso
unidos
quedamos
asi
Und
in
einem
Kuss
blieben
wir
so
vereint
Ahora
vivo
aprisionado
Jetzt
lebe
ich
gefangen
Pero
es
a
tu
lado
que
soy
muy
feliz,
Aber
es
ist
an
deiner
Seite,
dass
ich
sehr
glücklich
bin,
Bandida,
mi
dulce
bandida,
Banditin,
meine
süße
Banditin,
Llévate
mi
vida
o
muero
de
amor
Nimm
mein
Leben
oder
ich
sterbe
vor
Liebe
Una
pasion
de
hinojos
Eine
Leidenschaft
auf
Knien
Borrara
nuestros
encantos
Wird
unseren
Zauber
auslöschen
Al
hombre
que
amas
tanto
Den
Mann,
den
du
so
sehr
liebst
Perjura
no
has
de
olvidar
Schwöre,
dass
du
nicht
vergessen
wirst
Ya
ves,
ya
ves,
ya
ves
que
tu
amor
me
mata
Du
siehst,
du
siehst,
du
siehst,
dass
deine
Liebe
mich
tötet
Jamas,
jamas,
jamas
sera
mujer
buena
Niemals,
niemals,
niemals
wird
eine
gute
Frau
sein
La
que
insensible
me
trata
Diejenige,
die
mich
gefühllos
behandelt
Llego
una
hermosa
tarde
en
que
los
brazos
me
abria
(BIS)
Kam
ein
schöner
Nachmittag,
an
dem
sie
mir
die
Arme
öffnete
(BIS)
Llorando
me
decia
con
la
mano
al
corazon
(BIS)
Weinend
sagte
sie
mir,
mit
der
Hand
auf
dem
Herzen
(BIS)
Por
que,
por
que,
por
que
no
calma
mis
penas
Warum,
warum,
warum
lindert
sie
meine
Leiden
nicht
Jamas,
jamas,
jamas
sera
mujer
buena
Niemals,
niemals,
niemals
wird
eine
gute
Frau
sein
La
que
insensible
me
trata
Diejenige,
die
mich
gefühllos
behandelt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Guardia Vieja, M. Almenerio, P. Quiróz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.