Eva Ayllon - Si Me Amaras - перевод текста песни на немецкий

Si Me Amaras - Eva Ayllonперевод на немецкий




Si Me Amaras
Wenn Du Mich Lieben Würdest
Cuando te
Als ich dich sah
Algo raro sentí
Fühlte ich etwas Seltsames
Mi corazón
Mein Herz
Palpito de emocion
Pochte vor Gefühl
Que divino
Wie göttlich
Haberte conocido
Dich kennengelernt zu haben
Que bueno fue el destino que te puso en mi camino
Wie gut war das Schicksal, das dich auf meinen Weg brachte
Siempre soñe con tener un amor
Ich träumte immer davon, eine Liebe zu haben
Nunca crei que ese amor fueras tu
Ich glaubte nie, dass diese Liebe du wärst
Si me amaras ya nada extrañaría
Wenn du mich lieben würdest, würde ich nichts mehr vermissen
Sabiendo que eres mio seria muy feliz
Wissend, dass du mein bist, wäre ich sehr glücklich
Sin ti de mena mori
Ohne dich würde ich vor Kummer sterben
La vida no tendria valor
Das Leben hätte keinen Wert
Quiero
Ich will
De tus labios yo quiero
Von deinen Lippen will ich
Oir que elllos me digan
Hören, dass sie mir sagen
Que mio es tu amor
Dass deine Liebe mein ist
Quiero
Ich will
De tus labios yo quiero
Von deinen Lippen will ich
Oir que elllos me digan
Hören, dass sie mir sagen
Que mio es tu amor
Dass deine Liebe mein ist
Reír
Lachen
Quien habla de reír
Wer spricht vom Lachen
Si en la vida todo es
Wenn im Leben alles nur
Solo llorar solo sufrir
Weinen ist, nur Leiden
Creer en la felicidad
An das Glück zu glauben
Es solo un sueño loco
Ist nur ein verrückter Traum
Imposible realidad
Unmögliche Realität
Lo digo porque todo para mi fue angustia y penar
Ich sage das, weil alles für mich Angst und Leid war
Lo digo porque nunca en mi vivir tuve felicidad
Ich sage das, weil ich niemals in meinem Leben Glück hatte
Gozar
Genießen
Jamás pude en la vida
Konnte ich niemals im Leben
Pues ella siempre ha sido
Denn es war immer
Perseguida por el mal
Vom Bösen verfolgt
Corazón
Herz
Hasta cuando estas sufriendo
Wie lange leidest du noch
Hasta cuando estas llorando
Wie lange weinst du noch
Hasta cuando corazón
Wie lange noch, Herz
Y confio que esta ha sido una prueba
Und ich vertraue darauf, dass dies eine Prüfung war
Corazón
Herz
Una de las tantas pruebas que nos suele mandar Dios
Eine der vielen Prüfungen, die Gott uns zu schicken pflegt
Corazón
Herz
Ya bastante hemos sufrido
Wir haben schon genug gelitten
Ya la vida nos ha dado muchos golpes corazón
Das Leben hat uns schon viele Schläge versetzt, Herz
Y confío que algun dia no habra mas fatalidad
Und ich vertraue darauf, dass es eines Tages kein Verhängnis mehr geben wird
Y ese día gozaremos corazón
Und an diesem Tag werden wir genießen, Herz
Y confío que algun dia no habra mas fatalidad
Und ich vertraue darauf, dass es eines Tages kein Verhängnis mehr geben wird
Y ese día gozaremos corazón
Und an diesem Tag werden wir genießen, Herz
Amar
Lieben
Sin pedir nada a la vida
Ohne etwas vom Leben zu verlangen
Resanando mil heridas
Meine tausend Wunden heilend
Asi yo te quiero a ti
So liebe ich dich
Con fe
Mit Glauben
En la luz de tu mirada
An das Licht deines Blickes
En tu voz, en tus palabras
An deine Stimme, an deine Worte
Se ha formado mi querer
Hat sich meine Liebe geformt
Tal vez no he llegado a comprenderte
Vielleicht habe ich dich nicht ganz verstanden
Y en mi afan por adorarte me olvide de la ilusión
Und in meinem Eifer, dich anzubeten, vergaß ich den Zauber
Perdón
Verzeihung
Si he escondido una caricia
Wenn ich eine Liebkosung verborgen habe
Un frase, una sonrisa a tu ansioso corazón
Einen Satz, ein Lächeln vor deinem sehnsüchtigen Herzen
Perdón
Verzeihung
Si he escondido una caricia
Wenn ich eine Liebkosung verborgen habe
Un frase, una sonrisa a tu ansioso corazón
Einen Satz, ein Lächeln vor deinem sehnsüchtigen Herzen
Quiero vida que comprendas que nuestro cariño
Ich möchte, mein Leben, dass du verstehst, dass unsere Zuneigung
Es tan puro como el alma de inocente niño
So rein ist wie die Seele eines unschuldigen Kindes
Que yo soy solo de ti
Dass ich nur dir gehöre
Y tu eres para mi
Und du bist für mich
La vida, la luz y el amor
Das Leben, das Licht und die Liebe
Quiero vida que comprendas que nuestro cariño
Ich möchte, mein Leben, dass du verstehst, dass unsere Zuneigung
Es tan puro como el alma de inocente niño
So rein ist wie die Seele eines unschuldigen Kindes
Que yo soy solo de ti
Dass ich nur dir gehöre
Y tu eres para mi
Und du bist für mich
La vida, la luz y el amor
Das Leben, das Licht und die Liebe






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.