Eva Ayllon - Siempre Te Amaré / Contigo y Sin Ti - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Eva Ayllon - Siempre Te Amaré / Contigo y Sin Ti




Siempre Te Amaré / Contigo y Sin Ti
Всегда буду любить тебя / С тобой и без тебя
Yo se que estás pensando,
Я знаю, ты думаешь,
Equivocadamente, que ya no te quiero.
Ошибочно, что я тебя больше не люблю.
Me lo han dicho tus ojos
Мне это сказали твои глаза.
Hoy te llorando y lloré también.
Сегодня я видела, как ты плачешь, и я тоже плакала.
Acaso no comprendes
Разве ты не понимаешь,
Que mi vida entera a ti te pertenece,
Что вся моя жизнь принадлежит тебе,
Te lo juré mil veces
Я клялась тебе тысячу раз,
Y si quieres de nuevo lo vuelvo a jurar.
И если хочешь, я снова поклянусь.
Si crees que tu vida ya no me interesa,
Если ты думаешь, что твоя жизнь меня больше не интересует,
Estás equivocado,
Ты ошибаешься.
No quiero que sufras
Я не хочу, чтобы ты страдал,
Porque de ese modo, sufro yo también.
Потому что так страдаю и я.
Acaso no comprendes que eres mi adoración,
Разве ты не понимаешь, что ты мое обожание,
Daría yo mi vida, también el corazón.
Я бы отдала свою жизнь, и свое сердце тоже.
La sangre de mis venas también te la daré
Кровь из моих вен я тоже тебе отдам,
Con tal que te convenzas que siempre te amaré.
Лишь бы ты убедился, что я всегда буду любить тебя.
Acaso no comprendes que eres mi adoración,
Разве ты не понимаешь, что ты мое обожание,
Daría yo mi vida, también el corazón.
Я бы отдала свою жизнь, и свое сердце тоже.
La sangre de mis venas también te la daré
Кровь из моих вен я тоже тебе отдам,
Con tal que te convenzas que siempre te amaré.
Лишь бы ты убедился, что я всегда буду любить тебя.
Si me niegas la luz de tus ojos, no puedo vivir
Если ты откажешь мне в свете своих глаз, я не смогу жить.
Solamente al calor de tus brazos, me siento feliz
Только в тепле твоих объятий я чувствую себя счастливой.
No te vayas, porque si te marchas,
Не уходи, потому что если ты уйдешь,
Quedara el recuerdo
Останется лишь воспоминание.
Se marchita la flor de mi vida, si acaso te pierdo.
Увянет цветок моей жизни, если я потеряю тебя.
Soy la noche sin luna y estrellas, si me faltas
Я ночь без луны и звезд, если тебя нет рядом.
Sin tenerte mi vida es un día, sin sol y sin luz
Без тебя моя жизнь это день без солнца и света.
Soy el ave que buscando abrigo, se posó en tu nido
Я птица, которая, ища убежище, свила гнездо в твоем.
Soy el barco que sin ver tus ojos, navega perdido.
Я корабль, который, не видя твоих глаз, плывет, потерявшись.
Pero, si acaso te vas quiero verte retornar, sabes
Но, если ты уйдешь, я хочу увидеть твое возвращение, знаешь,
Que te esperare si me faltas al volver,
Что я буду ждать тебя, если ты уйдешь, чтобы вернуться.
Soy el ave que buscando abrigo, se posó en tu nido
Я птица, которая, ища убежище, свила гнездо в твоем.
Soy el barco que sin ver tus ojos, navega perdido.
Я корабль, который, не видя твоих глаз, плывет, потерявшись.
Pero, si acaso te vas quiero verte retornar, sabes
Но, если ты уйдешь, я хочу увидеть твое возвращение, знаешь,
Que te esperare si me faltas al volver,
Что я буду ждать тебя, если ты уйдешь, чтобы вернуться.
Soy el ave que buscando abrigo, se posó en tu nido
Я птица, которая, ища убежище, свила гнездо в твоем.
Soy el barco que sin ver tus ojos, navega perdido.
Я корабль, который, не видя твоих глаз, плывет, потерявшись.





Авторы: Augusto Polo Campos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.