Eva Ayllon - Sin un Reproche / Yo Tengo una Pena - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Eva Ayllon - Sin un Reproche / Yo Tengo una Pena




Sin un Reproche / Yo Tengo una Pena
Without a Reproach / I Have a Grief
Los días pasan y en mis horas de onda soledad,
Days pass by and in my hours of lonely solitude,
Vivo la angustia de saber, que ruegas más y más,
I live the anguish of knowing that you pray more and more,
Evoco triste los momentos tan felices,
I sadly recall the happy times,
Siento un vacío que me ahoga sin piedad,
I feel a void that drowns me without mercy,
Toda mi pena y más aún anhelo padecer,
All my pain and even more I long to suffer,
Sin un cariño que mitigue, noches de ansiedad,
Without a love to alleviate my nights of anxiety,
Quiero sufrir, quiero sufrir hasta la muerte,
I want to suffer, I want to suffer until death,
Con la esperanza de poderte redimir,
With the hope of being able to redeem you,
Con cuanto amor ambicioné, que fueras solo para mí,
With how much love I aspired for you to be only mine,
Pero tu sino me arrastro, por triste senda,
But your destiny drags me down a sad path,
Aún así te esperare, quiero creer que volverás,
Even so I will wait for you, I want to believe that you will return,
Y yo feliz sin un reproche te amaré.
And I will love you without a reproach.
Cuando me doy cuenta que ya eres ajeno,
When I realize that you are already someone else's,
Yo tengo una pena, yo tengo una pena,
I have a grief, I have a grief,
Porque me hace falta, tu mirada buena,
Because I miss your beautiful gaze,
Si fuiste mi gloria, seras mi condena,
If you were my glory, you will be my condemnation,
Yo tengo una pena, yo tengo una pena,
I have a grief, I have a grief,
De saber que nunca volverás mi nena,
Knowing that you will never return my love,
Y nuestro cariño yo se que ha partido,
And our love I know has departed,
Por las calles tristes que van al olvido,
Through the sad streets that lead to oblivion,
Cuando me doy cuenta que ya eres ajeno,
When I realize that you are already someone else's,
Yo tengo una pena, yo tengo una pena,
I have a grief, I have a grief,
De saber que nunca volverás mi nena, .
Knowing that you will never return my love.





Авторы: Augusto Polo Campos, Miguel Pérez Julian


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.