Eva Ayllon - Todos los Peruanos Somos el Peru - перевод текста песни на немецкий

Todos los Peruanos Somos el Peru - Eva Ayllonперевод на немецкий




Todos los Peruanos Somos el Peru
Wir alle Peruaner sind Peru
Lo vibra cada peruano
Jeder Peruaner spürt es vibrieren
Se siente en cada rincón,
Man fühlt es in jeder Ecke,
Todo el Perú se une para soñar detrás de un balón,
Ganz Peru vereint sich, um hinter einem Ball zu träumen,
Juntemos nuestras gargantas
Vereinen wir unsere Kehlen
Gritemos con emoción
Schreien wir voller Emotion
Que solo juntos podemos llegar a ver al Perú campeón.
Denn nur gemeinsam können wir Peru als Meister sehen.
Este es el sentimiento que los peruanos llevamos dentro ...
Das ist das Gefühl, das wir Peruaner in uns tragen ...
Fuera y dentro de la cancha nunca le faltan a nuestro aliento
Außerhalb und innerhalb des Spielfelds fehlt es nie an unserer Anfeuerung
Que sea nuestro credo con fe que juntos todos podemos
Möge es unser Credo sein, mit Glauben, dass wir zusammen alles können
Porque esta camiseta con nuestra vida defenderemos...
Denn dieses Trikot werden wir mit unserem Leben verteidigen...
Y alienta peruano,
Und feuere an, Peruaner,
No pares de alentar
Hör nicht auf anzufeuern
Que estalle el planeta de tanto y tanto saltar
Dass der Planet erbebt von so viel Springen
Y canta peruano no pares de cantar
Und singe, Peruaner, hör nicht auf zu singen
Que a la blankiroja quiero ver en el mundial...
Denn die Weiß-Rote will ich bei der WM sehen...
Que a la blankiroja quiero ver en el mundial
Denn die Weiß-Rote will ich bei der WM sehen
El orgullo que ahora siento
Der Stolz, den ich jetzt fühle
Me brota del corazón,
Entspringt meinem Herzen,
El pulso se me acelera cuando aparece mi selección,
Mein Puls beschleunigt sich, wenn meine Auswahl erscheint,
El alma de los peruanos
Die Seele der Peruaner
Su garra y su fundo honor
Ihr Kampfgeist und ihre tiefe Ehre
Esta en esta camiseta que defendemos con el honor...
Ist in diesem Trikot, das wir mit Ehre verteidigen...
Este es el sentimiento que los peruanos llevamos dentro .
Das ist das Gefühl, das wir Peruaner in uns tragen .
.Fuera y dentro de la cancha nunca le faltan a nuestro aliento
.Außerhalb und innerhalb des Spielfelds fehlt es nie an unserer Anfeuerung
Que sea nuestro credo con fe que juntos todo podemos
Möge es unser Credo sein, mit Glauben, dass wir zusammen alles können
Porque esta camiseta con nuestra vida defenderemos,,
Denn dieses Trikot werden wir mit unserem Leben verteidigen...
Y alienta peruano,
Und feuere an, Peruaner,
No pares de alentar
Hör nicht auf anzufeuern
Que estalle el planeta de tanto y tanto saltar y
Dass der Planet erbebt von so viel Springen
Canta peruano no pares de cantar
Singe, Peruaner, hör nicht auf zu singen
Que a la blankiroja quiero ver en el mundial...
Denn die Weiß-Rote will ich bei der WM sehen...
Y alienta peruano,
Und feuere an, Peruaner,
No pares de alentar
Hör nicht auf anzufeuern
Que estalle el planeta de tanto y tanto saltar
Dass der Planet erbebt von so viel Springen
Y canta peruano no pares de cantar
Und singe, Peruaner, hör nicht auf zu singen
Que a la blankiroja quiero ver en el mundial...
Denn die Weiß-Rote will ich bei der WM sehen...
Que a la blankiroja quiero ver en el mundial
Denn die Weiß-Rote will ich bei der WM sehen
Y alienta peruano,
Und feuere an, Peruaner,
No pares de alentar
Hör nicht auf anzufeuern
Que estalle el planeta de tanto y tanto saltar
Dass der Planet erbebt von so viel Springen
Y canta peruano no pares de cantar
Und singe, Peruaner, hör nicht auf zu singen
Que a la blankiroja quiero ver en el mundial...
Denn die Weiß-Rote will ich bei der WM sehen...
Y alienta peruano
Und feuere an, Peruaner
No pares de alentar
Hör nicht auf anzufeuern
Que estalle el planeta de tanto y tanto saltar
Dass der Planet erbebt von so viel Springen
Y canta peruano no pares de saltar
Und singe, Peruaner, hör nicht auf zu singen
Que ala blanquiroja quiero ver en el mundial
Dass ich die Weiß-Rote bei der WM sehen will
Que a la blanquirroja quiero ver en mundial
Dass ich die Weiß-Rote bei der WM sehen will
Rueda y rueda la vida
Es rollt und rollt das Leben
Rueda y rueda el balon
Es rollt und rollt der Ball
Y detras de la esperanza
Und hinter der Hoffnung
Palpita cada corazon
Pocht jedes Herz
No hay un solo peruano
Es gibt keinen einzigen Peruaner
Que no sienta la emocion
Der nicht die Emotion fühlt
De ir a la cancha y alentar
Auf den Platz zu gehen und anzufeuern
Cada segundo
Jede Sekunde
Que lo escuche todoel mundo
Dass die ganze Welt es hört
Y esa hinchada del mejor
Und diese besten Fans
SUDEMOS LA CAMISETA
SCHWITZEN WIR FÜR DAS TRIKOT
Luchemos juntos con garra y corazon
Kämpfen wir zusammen mit Kampfgeist und Herz
Que cada gol sea una fiesta
Dass jedes Tor ein Fest sei
Que cada partido alimente la pasion
Dass jedes Spiel die Leidenschaft nährt
SUDEMOS LA CAMISETA
SCHWITZEN WIR FÜR DAS TRIKOT
Luchemos juntos con garra y corazon
Kämpfen wir zusammen mit Kampfgeist und Herz
Que casa gol sea un fiesta
Dass jedes Tor ein Fest sei
Que cada gol sea una fiesta
Dass jedes Tor ein Fest sei
Cada partido alimente la pasion
Jedes Spiel die Leidenschaft nährt
SUDEMOS LA CAMISETA
SCHWITZEN WIR FÜR DAS TRIKOT
Luchemos juntos con garra y corazon
Kämpfen wir zusammen mit Kampfgeist und Herz
Que cada gol sea una fiesta
Dass jedes Tor ein Fest sei
Cada partido alimente la pasion
Jedes Spiel die Leidenschaft nährt





Авторы: Mario Cavagnaro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.