Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tributo a los Kipus: Huye de Mí / Nada Soy / Cariñito
Дань Кипу: Беги от Меня / Я Ничто / Лала
Quisiera
borrar
mi
pasado
Хотела
бы
стереть
свое
прошлое
Y
recoger
las
caricias
que
ayer
di
И
забрать
ласки,
что
вчера
дарила
Quisiera
tener
mi
vida
en
blanco
Хотела
бы
иметь
чистую
жизнь
Para
empezar
de
nuevo
junto
a
ti
Чтобы
начать
все
сначала
рядом
с
тобой
Pero
debo
aceptar
que
ya
es
muy
tarde
Но
должна
признать,
что
уже
слишком
поздно
Que
lo
nuestro,
que
lo
Nuestro
ya
no
puede
continuar
Что
наше,
что
наше
уже
не
может
продолжаться
No
sé
si
soy
valiente
o
soy
cobarde
quererte
tanto
Не
знаю,
храбрая
я
или
трусливая,
любя
тебя
так
сильно
Y
tenerte
que
olvidar.
И
будучи
вынужденной
забыть
тебя.
Yo
volveré
por
mis
pasos
andados
Я
вернусь
по
своим
следам
Con
la
esperanza
de
que
tú
seas
feliz
С
надеждой,
что
ты
будешь
счастлив
Adiós
amor,
huye
de
mi
vete
muy
lejos
Прощай,
любовь
моя,
беги
от
меня,
уходи
очень
далеко
A
donde
no
pueda
alcanzarte
mi
desdicha
Туда,
где
меня
не
достанет
мое
несчастье
Adiós
amor,
huye
de
mi
vete
muy
lejos
Прощай,
любовь
моя,
беги
от
меня,
уходи
очень
далеко
A
donde
no
pueda
alcanzarte
mi
desdicha
Туда,
где
меня
не
достанет
мое
несчастье
Yo
volveré
por
mis
pasos
andados
Я
вернусь
по
своим
следам
Con
la
esperanza
de
que
tú
seas
feliz
С
надеждой,
что
ты
будешь
счастлив
Adiós
amor,
huye
de
mi
vete
muy
lejos
Прощай,
любовь
моя,
беги
от
меня,
уходи
очень
далеко
A
donde
no
pueda
alcanzarte
mi
desdicha
Туда,
где
меня
не
достанет
мое
несчастье
Adiós
amor,
huye
de
mi
vete
muy
lejos
Прощай,
любовь
моя,
беги
от
меня,
уходи
очень
далеко
A
donde
no
pueda
alcanzarte
mi
desdicha
Туда,
где
меня
не
достанет
мое
несчастье
Si
yo
renuncio
a
ti
es
porque
te
quiero
Если
я
отказываюсь
от
тебя,
то
потому,
что
люблю
тебя
Pero
tengo
que
respetar
lo
ya
vivido
Но
я
должна
уважать
то,
что
уже
прожито
Adiós
amor,
huye
de
mi
vete
muy
lejos
Прощай,
любовь
моя,
беги
от
меня,
уходи
очень
далеко
Tú
no
mereces
un
cariño
compartido
Ты
не
заслуживаешь
разделенной
любви
Adiós
amor,
huye
de
mi
vete
muy
lejos
Прощай,
любовь
моя,
беги
от
меня,
уходи
очень
далеко
Tú
no
mereces
un
cariño
compartido
Ты
не
заслуживаешь
разделенной
любви
Nada
soy
sin
tu
cariño
nada
soy
Я
ничто
без
твоей
любви,
я
ничто
Nada
soy
si
no
te
tengo
nada
soy
Я
ничто,
если
тебя
нет
рядом,
я
ничто
Me
enseñaste
a
quererte
con
delirio
Ты
научил
меня
любить
тебя
безумно
Hoy
mi
vida
es
un
martirio
sino
estás
más
junto
a
mi.
Сегодня
моя
жизнь
— мучение,
если
ты
не
рядом
со
мной.
Te
busqué
por
todas
partes
te
busqué
Я
искала
тебя
везде,
я
искала
Y
al
no
poder
encontrarte
te
lloré
И
не
найдя
тебя,
я
плакала
Qué
dolor
siento
en
mi
pecho
ay
que
dolor
Какую
боль
я
чувствую
в
груди,
о,
какую
боль
Te
olvidaste
de
este
amor
y
hoy
no
vivirás
sin
mi
Ты
забыл
об
этой
любви,
а
сегодня
ты
не
проживешь
без
меня
Te
fuiste
sin
motivo
de
mi
lado
lloró
mi
corazón
sacrificado
Ты
ушел
без
причины,
оставив
меня,
плачет
мое
израненное
сердце
El
ser
que
a
ti
te
quiso
con
pasión
y
que
te
dio
su
amor
То
существо,
которое
любило
тебя
со
страстью
и
отдавало
тебе
свою
любовь
No
tiene
la
dulzura
de
tus
besos
Не
имеет
сладости
твоих
поцелуев
Tampoco
la
ternura
de
tu
amor
Также
не
имеет
нежности
твоей
любви
Ahora
nada
soy
sin
tu
cariño,
nada,
nada,
nada
soy
Теперь
я
ничто
без
твоей
любви,
ничто,
ничто,
ничто
Te
fuiste
sin
motivo
de
mi
lado
lloró
mi
corazón
sacrificado
Ты
ушел
без
причины,
оставив
меня,
плачет
мое
израненное
сердце
El
ser
que
a
ti
te
quiso
con
pasión
y
que
te
dio
su
amor
То
существо,
которое
любило
тебя
со
страстью
и
отдавало
тебе
свою
любовь
No
tiene
la
dulzura
de
tus
besos
Не
имеет
сладости
твоих
поцелуев
Tampoco
la
ternura
de
tu
amor
Также
не
имеет
нежности
твоей
любви
Ahora
nada
soy
sin
tu
cariño,
nada,
nada,
nada
soy
Теперь
я
ничто
без
твоей
любви,
ничто,
ничто,
ничто
Por
lejos
que
estés
cariñito
ahí,
ahí
te
seguiré
Как
бы
далеко
ты
ни
был,
лала,
я
буду
следовать
за
тобой
Por
lejos
que
andes
amorcito
ahí,
ahí
te
encontraré
Как
бы
далеко
ты
ни
бродил,
мой
любимый,
я
найду
тебя
Por
lejos
que
estés
cariñito
ahí,
ahí
te
seguiré
Как
бы
далеко
ты
ни
был,
лала,
я
буду
следовать
за
тобой
Por
lejos
que
andes
amorcito
ahí,
ahí
te
encontraré
Как
бы
далеко
ты
ни
бродил,
мой
любимый,
я
найду
тебя
Eres
mi
cielo,
mi
guía,
la
estrella
encendida
de
esta
pobre
vida
Ты
мое
небо,
мой
путеводитель,
горящая
звезда
этой
жалкой
жизни
Otro
cariño
no
tengo
te
sigo
queriendo
con
el
corazón
Другой
любви
у
меня
нет,
я
продолжаю
любить
тебя
всем
сердцем
Sólo
dejaste
un
retrato
una
flor
en
el
cuarto,
una
vela
en
el
santo
Ты
оставил
только
портрет,
цветок
в
комнате,
свечу
у
святого
Y
una
carta
que
decía
adiós
cariñito,
adiós
corazón
И
письмо,
в
котором
говорилось:
прощай,
лала,
прощай,
мое
сердце
Por
lejos
que
estés
cariñito
ahí,
ahí
te
seguiré
Как
бы
далеко
ты
ни
был,
лала,
я
буду
следовать
за
тобой
Por
lejos
que
andes
amorcito
ahí,
ahí
te
encontraré
Как
бы
далеко
ты
ни
бродил,
мой
любимый,
я
найду
тебя
Por
lejos
que
estés
cariñito
ahí,
ahí
te
seguiré
Как
бы
далеко
ты
ни
был,
лала,
я
буду
следовать
за
тобой
Por
lejos
que
andes
amorcito
ahí,
ahí
te
encontraré
Как
бы
далеко
ты
ни
бродил,
мой
любимый,
я
найду
тебя
Te
encontraré...
Я
найду
тебя...
Te
encontraré...
Я
найду
тебя...
Te
encontraré...
Я
найду
тебя...
Te
encontraré...
Я
найду
тебя...
Te
encontraré...
Я
найду
тебя...
Te
encontraré...
Я
найду
тебя...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: G. Ganoza, Hugo Almanza Durand, J. Dulanto, Manuel Jimenez Fernandez
Альбом
Así Es
дата релиза
20-05-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.