Текст и перевод песни Eva Dahlgren - En Plats På Jorden
Jag
struntar
i
evigheten
Мне
плевать
на
вечность.
Men
ge
mej
plats
Дайте
мне
место.
Här
i
verkligheten
Здесь,
в
реальности.
Ett
annat
liv
Другая
жизнь
I
en
annan
tid
В
другое
время
Ingen
ro
av
det
nu
Теперь
в
нем
нет
покоя.
Jag
lever
av
lekfullhet
Я
живу
игривостью.
Och
allvar
så
djup
och
het
И
серьезно
так
глубоко
и
горячо
Jag
drömmer
om
sagovärldar
Я
мечтаю
о
сказочных
мирах.
Om
andra
värden
О
других
ценностях
Om
upp
och
ner
Вверх
и
вниз
Att
rätt
blir
fel
Это
правильное
становится
неправильным.
Ge
mej
en
plats
på
jorden
Дай
мне
место
на
Земле.
Inte
nödvändigtvis
i
solen
Не
обязательно
на
солнце.
Men
ett
eget
fönster
mot
gatan
Но
его
собственное
окно
выходит
на
улицу.
Jag
kan
öppna
och
stänga
Я
могу
открывать
и
закрывать.
Som
jag
behagar
Как
мне
будет
угодно
Det
är
det
enda
jag
behöver
Это
все,
что
мне
нужно.
Det
är
det
enda
Это
единственное
...
Som
mitt
hjärta
kräver
Как
того
требует
мое
сердце
Att
jag
hittar
någonstans
Что
я
нахожу
где-то
...
Där
jag
kan
välja
mellan
Где
я
могу
выбирать
между
Lugn
och
ro
Тишина
и
покой
Jag
lever
för
ärligheten
Я
живу
ради
честности.
Och
för
mina
allas
hemligheter
И
за
все
мои
секреты.
För
vad
är
en
lögn
Ибо
что
такое
ложь
Mot
en
krossad
dröm
Навстречу
разбитой
мечте
Ingenting
som
bryr
oss
nu
Теперь
это
не
имеет
значения.
Jag
vill
älska
av
överhettning
Я
хочу
заниматься
любовью
от
перегрева.
Inte
som
nån
välfärdsinrättning
Не
как
государство
всеобщего
благоденствия
Jag
vill
ge
liv
Я
хочу
дать
жизнь.
Av
mitt
eget
liv
Моей
собственной
жизни.
För
min
egen
skull
Ради
моего
же
блага.
Ge
mej
en
plats
på
jorden
Дай
мне
место
на
Земле.
Inte
nödvändigtvis
i
solen
Не
обязательно
на
солнце.
Men
ett
eget
fönster
mot
gatan
Но
его
собственное
окно
выходит
на
улицу.
Jag
kan
öppna
och
stänga
Я
могу
открывать
и
закрывать.
Som
jag
behagar
Как
мне
будет
угодно
Det
är
det
enda
jag
behöver
Это
все,
что
мне
нужно.
Det
är
det
enda
Это
единственное
...
Som
mitt
hjärta
kräver
Как
того
требует
мое
сердце
Att
jag
hittar
någonstans
Что
я
нахожу
где-то
...
Där
jag
kan
välja
mellan
Где
я
могу
выбирать
между
Lugn
och
ro
Тишина
и
покой
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eva Dahlgren
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.