Текст и перевод песни Eva Dahlgren - Ingen är som jag (Live 2017)
Har
aldrig
sett
någonting
som
liknar
mig
nånstans
Я
никогда
и
нигде
не
видел
ничего
подобного
себе.
Av
alla
historier
som
berättas
det
är
som
att
jag
inte
fanns
Из
всех
рассказанных
историй
я
как
будто
не
существую
Ser
alla
filmer
och
inte
ens
en
biroll
Смотрю
все
фильмы
и
даже
не
играю
второстепенной
роли
Inte
ens
statist
i
vinterjacka
på
något
förortstorg
Даже
статик
в
зимней
куртке
на
какой-нибудь
пригородной
площади.
Så
många
skildringar
av
livet
som
finns
Существует
так
много
изображений
жизни.
Så
många
människor
i
min
generation
som
minns
Так
много
людей
в
моем
поколении,
которые
помнят
...
Så
många
bilder
av
barn
framför
höghus
och
radhus
Так
много
фотографий
детей
на
фоне
высотных
зданий
и
таунхаусов.
Så
många
skolgårdar
och
fotbollsplaner
Так
много
школьных
дворов
и
футбольных
полей.
Så
många
klassfoton
av
leende
polyestertröjor
Так
много
классных
фотографий
улыбающихся
свитеров
из
полиэстера
Svarta
blickar
vet
att
alvaret
redan
börjat
Черные
глаза
знают,
что
Альварес
уже
начался.
Bänk
mot
bänk
år
efter
år
och
varje
dag
Скамья
за
скамьей
год
за
годом
и
каждый
день
Vi
blir
vänner
men
ingen
blir
som
jag
Мы
становимся
друзьями,
но
никто
не
становится
похожим
на
меня.
Om
jag
såg
dig
nu
om
vi
sätter
oss
ner
och
pratar
Если
бы
я
увидел
тебя
сейчас,
мы
бы
сели
и
поговорили.
Samma
yta
rör
vi
samma
skola
samma
hus
och
gata
Мы
касаемся
одного
и
того
же
района,
одной
и
той
же
школы,
одного
и
того
же
дома
и
улицы.
Man
lever
ett
liv
med
alla
saker
som
man
gör
Ты
живешь
жизнью
со
всем,
что
делаешь.
Men
själen
sjunger
helt
andra
sånger
som
ingen
hör
Но
душа
поет
совсем
другие
песни,
которые
никто
не
слышит.
Vem
drömde
drömmar
om
tågfärder
Кто
мечтал
мечтал
о
поездках
Vem
ville
köra
bil
genom
Saharaöknens
bleka
färger
Кто
хотел
ехать
на
машине
по
бледным
краскам
пустыни
Сахара
Vem
visste
att
hemma
var
en
gata
i
en
främmande
stad
Кто
знал,
что
дом-это
улица
в
чужом
городе?
Vem
talar
samma
språk
vem
drömmer
om
någon
som
jag
Кто
говорит
на
одном
языке
кто
мечтает
о
ком
то
вроде
меня
Har
aldrig
sett
någonting
som
liknar
mig
någonstans
Я
никогда
и
нигде
не
видел
ничего
подобного
себе.
Av
alla
historier
som
berättas
är
det
som
jag
inte
fanns
Из
всех
рассказанных
историй
я
как
будто
не
существую.
Som
röda
löv
i
vinden
en
septemberdag
Как
красные
листья
на
ветру
в
сентябрьский
день.
Alla
lika
vilset
vackra
men
ingen
är
som
jag
Все
такие
красивые,
но
никто
не
похож
на
меня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.