Eva Dahlgren - När en Röd Ros Slår Ut Doftar Hela Skogen - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Eva Dahlgren - När en Röd Ros Slår Ut Doftar Hela Skogen




När en Röd Ros Slår Ut Doftar Hela Skogen
Когда распускается алая роза, благоухает весь лес
När en vild röd ros slår ut
Когда распускается дикая алая роза
Doftar hela skogen
Благоухает весь лес
Under ekarnas blad
Под дубовой листвой
Vilar vildarnas barn
Спят дети дикой природы
Till en sång om en ros
Под песню о розе
I en skog
В лесу
Hörs en sång
Слышна песня
Om en ros
О розе
Om en vild
О дикой
En vild röd
Дикой алой
Vildröd ros
Дико-алой розе
Och när en människa andas
И когда человек дышит
För första gången i sin älskades famn
Впервые в объятиях любимого
Vet hon att allt har samma doft
Он знает, что всё имеет тот же аромат
Som den blommans namn
Что и имя этого цветка
Gräver i jord
Копаюсь в земле
Blomma skön
Прекрасный цветок
Slår sin rot runt en annan rot
Пускает корни вокруг других корней
Törnen och blad
Шипы и листья
Det jag sår
То, что я сею
Växer vilt i någon annans jord
Дико растет в чужой земле
Hela världen runt
По всему миру
Mot en husvägg mitt i stan
У стены дома посреди города
I dammet en sliten trottoar
В пыли на изношенном тротуаре
Röda rosors blad
Лепестки алых роз
Hela världen runt
По всему миру
I skarven mellan järnvägsspår
В щели между железнодорожными путями
Under bron dit inget solsken når
Под мостом, куда не попадает солнце
Röda rosors blad
Лепестки алых роз
Hela världen runt
По всему миру
Där inget annat orkar gro
Там, где ничто другое не может расти
Finner rosen något och slår rot
Роза находит что-то и пускает корни
Hela världen runt
По всему миру
Den blomman ger en människa ro
Этот цветок дарит человеку покой
Det vilda ger en människa ro
Дикая природа дарит человеку покой
Förundrad och i beundran
Изумленная и восхищенная
Står hon vid vägen och ler
Она стоит у дороги и улыбается
Jag vill
Я хочу
Se min älskade komma från det vilda
Увидеть, как мой любимый выходит из дикой природы
Jag vill
Я хочу
Låta kärleken växa i det vilda
Позволить любви расти в дикой природе
Jag vill
Я хочу
Våga ge all min kärlek i det vilda
Осмелиться отдать всю свою любовь в дикой природе
Jag vill
Я хочу
Våga tro din kärlek i det vilda
Осмелиться поверить в твою любовь в дикой природе
Jag vill
Я хочу
Jag vill
Я хочу
Jag vill låta kärleken växa i det vilda
Я хочу позволить любви расти в дикой природе
Jag vill
Я хочу
Hela världen runt
По всему миру
I öknars torra heta sand
В сухом горячем песке пустынь
I branten ner mot hav som river land
На крутом склоне к морю, размывающему берег
Röda rosors blad
Лепестки алых роз
Hela världen runt
По всему миру
Där ingen längre vågar tro
Там, где никто больше не смеет верить
Finner rosen något och slår rot
Роза находит что-то и пускает корни
Hela världen runt
По всему миру
I den blomman finner människan ro
В этом цветке человек находит покой
I det vilda finner jag min ro
В дикой природе я нахожу свой покой
Förundrad och i beundran
Изумленная и восхищенная
Står jag vid vägen och ler
Я стою у дороги и улыбаюсь
Jag vill
Я хочу
Se min älskade komma
Увидеть, как мой любимый приходит
Från det vilda
Из дикой природы





Авторы: Dahlgren Eva Charlotte, Hillborg Anders


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.