Текст и перевод песни Eva Dahlgren - Petroleum & tång - Demo
Petroleum & tång - Demo
Керосин и водоросли - Демо
Vit
frost
över
ängen
bredvid
skolan
Белый
иней
на
лугу
рядом
со
школой,
En
vind
gav
upp
mitt
i
ett
andetag
Ветер
стих,
не
дохнув
и
вздоха.
Men
allt
gick
långsamt
här
redan
innan
jag
for
Но
здесь
и
до
моего
отъезда
всё
шло
медленно,
Natten
tvekade
inför
varje
ny
dag
Ночь
не
спешила
уступать
место
новому
дню.
Allt
står
i
väntan
vid
dessa
mörka
vatten
Всё
замерло
в
ожидании
у
этих
тёмных
вод,
Frusna
människor
vid
Havsbadets
station
Застывшие
люди
на
станции
у
купальни.
Och
om
jag
blundar
kan
jag
känna
doften
И,
если
закрыть
глаза,
я
чувствую
этот
запах,
Petroleum
och
tång
Керосина
и
водорослей.
Mitt
blod
för
alltid
i
jorden
här
Моя
кровь
навсегда
впиталась
в
эту
землю,
Ödets
nyck
tvingar
viljan
på
fall
Ключ
судьбы
сломил
мою
волю.
En
parantes
blev
ett
helt
liv
med
sorgen
här
То,
что
казалось
коротким
эпизодом,
стало
целой
жизнью,
полной
печали,
Och
över
alla
husen
lyser
solen
kall
И
над
всеми
домами
светит
холодное
солнце.
Tiden
har
stannat
vid
dessa
mörka
vatten
Время
остановилось
у
этих
темных
вод,
Frusna
bilder
av
en
pendeltågsstation
Застывшие
кадры
платформы
электрички.
Men
om
jag
blundar
Но,
если
я
закрою
глаза,
Kan
jag
känna
doften
Я
почувствую
этот
запах.
Nytjärad
segelbåt
och
tång
Свежесмоленая
парусная
лодка
и
водоросли,
En
bro
i
mig
Мост
внутри
меня,
Till
allt
som
varit
Ведущий
ко
всему,
что
было,
Till
minnen
som
bor
i
mig
К
воспоминаниям,
живущим
во
мне.
Men
allt
blev
någonting
annat
Но
всё
пошло
не
так,
Och
jag
blev
någon
helt
annan
И
я
стала
совсем
другой.
Allt
blev
någonting
annat
Всё
стало
совсем
не
таким,
Än
det
vi
drömde
om
Как
мы
мечтали,
Är
petroleum
och
tång
Пропитанном
запахом
керосина
и
водорослей.
Hård
is
över
stadens
nakna
hällar
Твёрдый
лёд
сковал
голые
скалы
города,
Och
högst
upp
hotar
kyrkan
röd
А
над
ними
нависает
красная
церковь.
Så
många
steg
dit
upp,
så
många
gånger
som
jag
räknat
Так
много
ступеней
до
вершины,
так
много
раз
я
их
считала,
Och
aldrig
lätta
fötter,
alltid
tung
blöt
snö
И
никогда
— лёгких
шагов,
всегда
— тяжёлый
мокрый
снег.
Vi
människor
som
bott
vid
dessa
mörka
vatten
Мы,
люди,
жившие
у
этих
тёмных
вод,
Vid
sträckans
sista
pendeltågsstation
На
последней
станции
электрички,
Det
kräver
sitt
mod
att
ta
sig
genom
natten
Нуждаемся
в
мужестве,
чтобы
пройти
сквозь
ночь.
Men
mina
minnen
viskar
kom
Но
мои
воспоминания
шепчут:
"Иди",
Petroleum
och
tång
Керосин
и
водоросли...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
17 Demo
дата релиза
08-10-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.