Eva feat. Damso - Du feu - перевод текста песни на немецкий

Du feu - Damso , Eva перевод на немецкий




Du feu
Feuer
Du feu, du feu même si je n'ai plus de cigarettes
Feuer, Feuer, auch wenn ich keine Zigaretten mehr habe
Les miracles n'existent pas j'te l'dirais
Wunder gibt es nicht, das sage ich dir
J'veux tirer sur lui, et lui, et lui, oh
Ich will auf ihn schießen, und auf ihn, und auf ihn, oh
Le passeport est rempli de cachets qui n'viennent pas d'ici, oh (ouais)
Der Pass ist voller Stempel, die nicht von hier kommen, oh (ja)
Du feu (du feu)
Feuer (Feuer)
Des fleurs au bout des carabines n'ont jamais ramené la paix
Blumen an den Gewehrläufen haben noch nie Frieden gebracht
J'suis revenue sans jamais partir, moi-même j'sais pas j'étais
Ich bin zurückgekommen, ohne je wegzugehen, ich weiß selbst nicht, wo ich war
L'amour est un assassin, il te tue même quand t'es pas
Die Liebe ist ein Mörder, sie tötet dich, selbst wenn du noch nicht geboren bist
Quelle sale idée, il veut m'valider, moi, j'veux valider mon panier
Was für eine dumme Idee, er will mich bestätigen, ich will meinen Warenkorb bestätigen
Du feu, du feu
Feuer, Feuer
Du feu même si je n'ai plus de cigarettes
Feuer, auch wenn ich keine Zigaretten mehr habe
Beaucoup d'regrets qui me nourrissent, du feu sur scène et en coulisse
Viele Reue, die mich nährt, Feuer auf der Bühne und hinter den Kulissen
Tout est là, on m'a dit "prends-le', plus rien", c'est tout c'que j'attends d'eux
Alles ist da, man sagte mir "nimm es", nichts mehr, das ist alles, was ich von ihnen erwarte
J'rigole quand j'pleure, des fois l'inverse, mon cœur soleil, mes yeux l'averse
Ich lache, wenn ich weine, manchmal umgekehrt, mein Herz ist die Sonne, meine Augen der Regen
Mauvais temps caché dans la veste, je bois, j'oublie ce que j'traverse
Schlechtes Wetter in der Jacke versteckt, ich trinke, ich vergesse, was ich durchmache
(Du feu)
(Feuer)
Du feu, du feu
Feuer, Feuer
Du feu même si je n'ai plus de cigarettes (du feu même si je n'ai plus de cigarettes)
Feuer, auch wenn ich keine Zigaretten mehr habe (Feuer, auch wenn ich keine Zigaretten mehr habe)
(Du feu même si je n'ai plus de cigarettes)
(Feuer, auch wenn ich keine Zigaretten mehr habe)
Ok
Okay
Rayons solaires sur le pavillon
Sonnenstrahlen auf dem Haus
J'broie les ténèbres, silence ébène dans la savane, sang de Kemet
Ich zermalme die Dunkelheit, ebenholzfarbene Stille in der Savanne, Blut von Kemet
Bruit de colère sous les ganglions
Geräusch von Wut unter den Ganglien
J'exprime mes souffrances, mon innocence perdue depuis l'enfance, dans les tendances
Ich drücke mein Leid aus, meine Unschuld, die ich seit der Kindheit verloren habe, in den Trends
À cause du succès, j'oublie ton prénom, tu connais mon lifestyle
Wegen des Erfolgs vergesse ich deinen Vornamen, du kennst meinen Lifestyle
Soirées mondaines, j'fais des millions, j'veux des centaines, j'vois des grillions
Gesellschaftsabende, ich mache Millionen, ich will Hunderte, ich sehe Grillen
Sur la terre sèche de tes sentiments
Auf der trockenen Erde deiner Gefühle
Fragrance, parfum Chanel sur le cardigan
Duft, Chanel-Parfüm auf dem Cardigan
Carences, manque d'oxygène, comme un oisillon, j'suis fébrile
Mangel, Sauerstoffmangel, wie ein kleiner Vogel, ich bin fiebrig
Navigant sous les débris, avion, j'fuis le mépris
Ich navigiere unter den Trümmern, Flugzeug, ich fliehe vor der Verachtung
De tous ceux (tous ceux qui), eh
Von all denen (all denen), eh
Tous ceux qui n'comprendrons pas pourquoi j'm'arrête (putain, non, non)
All denen, die nicht verstehen werden, warum ich aufhöre (verdammt, nein, nein)
Du feu (du feu, du feu), ouais
Feuer (Feuer, Feuer), ja
Du feu, quand j'roule un d'ces joints sans cigarette
Feuer, wenn ich einen dieser Joints ohne Zigarette drehe
Donc du feu (du feu, hey)
Also Feuer (Feuer, hey)
Tous ceux qui n'comprendrons pas pourquoi j'm'arrête (putain)
All denen, die nicht verstehen werden, warum ich aufhöre (verdammt)
Du feu, du feu
Feuer, Feuer
Du feu, quand j'roule un d'ces joints sans cigarette
Feuer, wenn ich einen dieser Joints ohne Zigarette drehe
(Du feu) du feu, du feu
(Feuer) Feuer, Feuer
Du feu même si je n'ai plus de cigarettes
Feuer, auch wenn ich keine Zigaretten mehr habe
(Du feu) du feu, du feu
(Feuer) Feuer, Feuer
Du feu même si je n'ai plus de cigarettes
Feuer, auch wenn ich keine Zigaretten mehr habe





Авторы: Jules Fradet, Eva Garnier, William Kalubi, Paco Del Rosso, Georges Mundende Mbengani

Eva feat. Damso - Page blanche
Альбом
Page blanche
дата релиза
03-05-2024



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.