I Won't Let You Down -
Manu
,
Eva
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Won't Let You Down
Ich werde dich nicht enttäuschen
I
told
myself
there
is
no
need
to
run
away
Ich
sagte
mir,
es
gibt
keinen
Grund
wegzulaufen
I
won't
look
back
this
time
Ich
werde
diesmal
nicht
zurückblicken
What
else
can
I
say
Was
kann
ich
sonst
noch
sagen
No
one
but
you
sees
me
all
the
way
through
Niemand
außer
dir
versteht
mich
voll
und
ganz
If
only
words
can
tell
how
deep
I
love
you
Wenn
Worte
nur
sagen
könnten,
wie
sehr
ich
dich
liebe
I
won't
let
you
down
Ich
werde
dich
nicht
enttäuschen
I
won't
let
you
go
Ich
werde
dich
nicht
gehen
lassen
I
won't
let
you
fall
Ich
werde
dich
nicht
fallen
lassen
I
won't
let
you
go
Ich
werde
dich
nicht
gehen
lassen
It's
been
tough
you
say
Es
war
hart,
sagst
du
Look
where
we
are
now
Schau,
wo
wir
jetzt
sind
So
far
so
far
where
we
begin
So
weit,
so
weit,
wo
wir
begannen
I
would
have
never
known
I
could
be
another
man
Ich
hätte
nie
gewusst,
dass
ich
ein
anderer
Mann
sein
könnte
All
the
simple
things
we
promised
never
to
forget
All
die
einfachen
Dinge,
die
wir
versprachen,
niemals
zu
vergessen
I
won't
let
you
down
Ich
werde
dich
nicht
enttäuschen
I
won't
let
you
go
Ich
werde
dich
nicht
gehen
lassen
I
won't
let
you
fall
Ich
werde
dich
nicht
fallen
lassen
I
won't
let
you
go
Ich
werde
dich
nicht
gehen
lassen
You've
had
me
by
your
side
all
along
Du
hattest
mich
die
ganze
Zeit
an
deiner
Seite
You're
my
love
you
won't
ever
let
me
down
Du
bist
meine
Liebe,
du
wirst
mich
niemals
enttäuschen
You've
had
me
by
your
side
all
along
Du
hattest
mich
die
ganze
Zeit
an
deiner
Seite
You're
my
love
you
won't
ever
let
me
down
Du
bist
meine
Liebe,
du
wirst
mich
niemals
enttäuschen
I
won't
let
you
go
Ich
werde
dich
nicht
gehen
lassen
I
won't
let
you
fall
Ich
werde
dich
nicht
fallen
lassen
I
won't
let
you
go
Ich
werde
dich
nicht
gehen
lassen
I
won't
let
you
down
Ich
werde
dich
nicht
enttäuschen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emmanuel Laudic, Eeva Louhivuori
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.