Eva Matějovská - Oheň a Růže - перевод текста песни на немецкий

Oheň a Růže - Eva Matějovskáперевод на немецкий




Oheň a Růže
Feuer und Rosen
Ja nejsem růže bez trní
Ich bin keine Rose ohne Dornen
A umím pěkně ostá bejt
Und ich kann ganz schön stachelig sein
Jsem spousta plátků okvětních
Ich bin viele Blütenblätter
Pod nima najdeš celej svět
Darunter findest du eine ganze Welt
Možná si říkáš, přivoním
Vielleicht denkst du, ich schnupper mal
Do vázy krásy kus na pár dní
Ein Stück Schönheit für ein paar Tage in die Vase
zdá se že se
Mir scheint, es geht
V hlavě zaslyšet tvůj hlas
In meinem Kopf deine Stimme zu hören
znám se vzdávám se
Ich kenne mich, ich gebe auf
Podléhám když vidím tvou tvář
Ich erliege, wenn ich dein Gesicht sehe
Spolu jsme lepší ty i nejsem růže bez trní,
Zusammen sind wir besser, du und ich Ich bin keine Rose ohne Dornen,
A umím pěkně ostrá bejt
Und ich kann ganz schön scharf sein
Jsem spousta plátků okvětních,
Ich bin viele Blütenblätter,
Pod nima najdeš celej svět
Darunter findest du eine ganze Welt
Možná si říkáš, že voním,
Vielleicht denkst du, dass ich dufte,
Do bázi krásy kus na pár dní
Ein Stück Schönheit für ein paar Tage in die Basis
zdá se, že se,
Mir scheint, es geht,
V hlavě zaslyšet tvůj hlas.
In meinem Kopf deine Stimme zu hören.
znám se, vzdávám se,
Ich kenne mich, ich gebe auf,
Podléhám když vidím tvou tvář
Ich erliege, wenn ich dein Gesicht sehe
Spolu jsme lepší ty i já,
Zusammen sind wir besser, du und ich,
Ve dvou to teprv sílu
Zu zweit hat es erst richtig Kraft
Spolu jsme lepší ty i já,
Zusammen sind wir besser, du und ich,
A sám jen shoříš uvadám.
Und allein verbrennst du nur, ich verwelke.
Jsi jako oheň nestálý,
Du bist wie Feuer, unbeständig,
Rozdáváš teplo tam kde je chlad,
Verteilst Wärme, wo Kälte ist,
Trochu smutku a tajemství,
Ein bisschen Trauer und Geheimnis,
Když spálí, zbyde jen prach.
Wenn du mich verbrennst, bleibt nur Asche.
Možná si říkám chci blíž,
Vielleicht sage ich, ich will dich näher,
Možná jsi důvod slz na dlaních.
Vielleicht bist du der Grund für Tränen auf meinen Handflächen.
zdá se, že se,
Mir scheint, es geht,
V hlavě zaslyšet tvůj hlas.
In meinem Kopf deine Stimme zu hören.
znám se, vzdávám se,
Ich kenne mich, ich gebe auf,
Podléhám když vidím tvou tvář
Ich erliege, wenn ich dein Gesicht sehe
Spolu jsme lepší ty i já,
Zusammen sind wir besser, du und ich,
Ve dvou to teprv sílu
Zu zweit hat es erst richtig Kraft
Spolu jsme lepší ty i já,
Zusammen sind wir besser, du und ich,
A sám jen shoříš uvadám.
Und allein verbrennst du nur, ich verwelke.
Jsme nějak prázdný ty a já,
Wir sind irgendwie leer, du und ich,
Prej láska lidem křídla dává
Man sagt, Liebe gibt den Menschen Flügel
A lehke konce z vejšky pád,
Und leichte Enden, aus der Höhe ein Fall,
Tak život bolí, ale i chutná.
So schmerzt das Leben, aber es schmeckt auch.
zdá se, že se,
Mir scheint, es geht,
V hlavě zaslyšet tvůj hlas.
In meinem Kopf deine Stimme zu hören.
znám se, vzdávám se,
Ich kenne mich, ich gebe auf,
Podléhám když vidím tvou tvář
Ich erliege, wenn ich dein Gesicht sehe
zdá se, že se,
Mir scheint, es geht,
V hlavě zaslyšet tvůj hlas.
In meinem Kopf deine Stimme zu hören.
znám se, vzdávám se,
Ich kenne mich, ich gebe auf,
Podléhám když vidím tvou tvář
Ich erliege, wenn ich dein Gesicht sehe
Spolu jsme lepší ty i já,
Zusammen sind wir besser, du und ich,
Ve dvou to teprv sílu
Zu zweit hat es erst richtig Kraft
Spolu jsme lepší ty i já,
Zusammen sind wir besser, du und ich,
A sám jen shoříš uvadám.
Und allein verbrennst du nur, ich verwelke.





Авторы: Milan Cimfe, El Mino


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.