Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Táto
už
jsem
velká
holka,
ikdyž
se
to
nezdá
Papa,
ich
bin
schon
ein
großes
Mädchen,
auch
wenn
es
nicht
so
scheint
Vím
že
chtěl
bys,
ze
mě
hvězdu
mít
Ich
weiß,
du
möchtest
einen
Star
aus
mir
machen
Neboj
já
to
nevzdám,
jenom
zkus
mě
trochu
chápat
Keine
Sorge,
ich
gebe
nicht
auf,
versuch
mich
nur
ein
bisschen
zu
verstehen
Vždyť
i
já
mám
právo
žít
Denn
auch
ich
habe
das
Recht
zu
leben
Občas
mám
den
kdy
vypustím,
a
pár
chyb
si
odpustím
Manchmal
habe
ich
einen
Tag,
an
dem
ich
abschalte
und
mir
ein
paar
Fehler
verzeihe
Neboj
nejsem
žádnej
srab,
jen
jsem
holka
a
né
chlap
Keine
Sorge,
ich
bin
kein
Feigling,
ich
bin
nur
ein
Mädchen
und
kein
Mann
Občas
mám
den
kdy
vypustím,
plnou
vanu
napustím
Manchmal
habe
ich
einen
Tag,
an
dem
ich
abschalte,
mir
ein
Vollbad
einlasse
Nedělej
žes
nebyl
kluk,
co
štval
mámu
a
dělal
hluk
Tu
nicht
so,
als
wärst
du
nie
ein
Junge
gewesen,
der
Mama
geärgert
und
Lärm
gemacht
hat
Táto
pořád
jsem
tvá
holka,
ikdyž
se
to
nezdá
Papa,
ich
bin
immer
noch
dein
Mädchen,
auch
wenn
es
nicht
so
scheint
Vždyť
víš,
že
si
umím
za
svým
jít
Du
weißt
ja,
dass
ich
meinen
Weg
gehe
Po
tobě
mám
hlavu
pěkně
tvrdou
vždyť
to
víš
Ich
habe
deinen
Dickkopf,
das
weißt
du
ja
Dokážu
co
chci
to
uvidíš
Ich
schaffe,
was
ich
will,
du
wirst
schon
sehen
Dnes
mám
den
kdy
vypustím,
a
pár
chyb
si
odpustím
Heute
habe
ich
einen
Tag,
an
dem
ich
abschalte
und
mir
ein
paar
Fehler
verzeihe
Neboj
nejsem
žádnej
srab,
jen
jsem
holka
né
chlap
Keine
Sorge,
ich
bin
kein
Feigling,
ich
bin
nur
ein
Mädchen
und
kein
Mann
Dnes
mám
den
kdy
vypustím,
plnou
vanu
napustím
Heute
habe
ich
einen
Tag,
an
dem
ich
abschalte,
mir
ein
Vollbad
einlasse
Nedělej
žes
nebyl
kluk,
co
štval
mámu
a
dělal
hluk
Tu
nicht
so,
als
wärst
du
nie
ein
Junge
gewesen,
der
Mama
geärgert
und
Lärm
gemacht
hat
Pořád
budu
malá
holka,
ikdyž
se
to
nezdá
Ich
werde
immer
dein
kleines
Mädchen
bleiben,
auch
wenn
es
nicht
so
scheint
Až
mě
zase
malou
budeš
chtít
Wenn
du
mich
wieder
als
Kleine
sehen
willst
Budeš
na
mě
koukat
a
já
ikdyž
budu
velká
Wirst
du
mich
ansehen
und
ich,
auch
wenn
ich
groß
bin
Budu
ráda
že
jsi
mé
sny
uměl
se
mnou
žít
Werde
froh
sein,
dass
du
meine
Träume
mit
mir
leben
konntest
Dám
si
den
kdy
vypustím
a
pár
chyb
si
odpustím
Ich
nehme
mir
einen
Tag,
an
dem
ich
abschalte
und
mir
ein
paar
Fehler
verzeihe
Neboj
nejsem
žádnej
srab,
jen
jsem
holka
a
né
chlap
Keine
Sorge,
ich
bin
kein
Feigling,
ich
bin
nur
ein
Mädchen
und
kein
Mann
Dám
si
den
kdy
vypustím
plnou
vanu
napustím
Ich
nehme
mir
einen
Tag,
an
dem
ich
abschalte,
mir
ein
Vollbad
einlasse
Nedělej
žes
nebyl
kluk
co
štval
mámu
a
dělal
hluk
Tu
nicht
so,
als
wärst
du
nie
ein
Junge
gewesen,
der
Mama
geärgert
und
Lärm
gemacht
hat
Neboj
tati,
přede
mnou
se
nemusíš
bát
brečet
Keine
Sorge,
Papa,
du
musst
dich
nicht
schämen,
vor
mir
zu
weinen
Kvůli
slzám
přeci
nejsi
srab
Wegen
Tränen
bist
du
doch
kein
Feigling
I
po
mužský
tváři
občas
velká
slza
steče
Auch
über
ein
Männergesicht
fließt
manchmal
eine
dicke
Träne
Vždyť
máš
taky
duši
kluka,
ikdyž
už
jsi
chlap
Du
hast
doch
auch
eine
Jungenseele,
auch
wenn
du
schon
ein
Mann
bist
Dej
si
den
kdy
vypustíš
a
pár
chyb
si
odpustíš
Nimm
dir
einen
Tag,
an
dem
du
abschaltest
und
dir
ein
paar
Fehler
verzeihst
Neboj
nejsi
žádnej
srab,
tak
to
dělej
tak
i
tak
Keine
Sorge,
du
bist
kein
Feigling,
mach
es
einfach
so
Dej
si
den
kdy
vypustíš
plnou
vanu
napustíš
Nimm
dir
einen
Tag,
an
dem
du
abschaltest,
dir
ein
Vollbad
einlässt
Jako
bys
byl
malej
kluk,
co
štve
mámu
a
dělá
hluk
Als
wärst
du
ein
kleiner
Junge,
der
Mama
ärgert
und
Lärm
macht
Nanananananana
Nanananananana
Nanananananana
Nanananananana
Nanananananana
Nanananananana
Nanananananana
Nanananananana
Nanananananana
Nanananananana
Nanananananana
Nanananananana
Nanananananana
Nanananananana
Nanananananana
Nanananananana
Nanananananana
Nanananananana
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jiri Kobersky
Альбом
Táta
дата релиза
19-11-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.