Eva Noblezada - Flowers - перевод текста песни на немецкий

Flowers - Eva Noblezadaперевод на немецкий




Flowers
Blumen
What I wanted was to fall asleep
Was ich wollte, war einzuschlafen
Close my eyes and disappear
Meine Augen schließen und verschwinden
Like a petal on a stream, a feather on the air
Wie ein Blütenblatt auf einem Bach, eine Feder in der Luft
Lily white and poppy red
Lilienweiß und mohnrot
I trembled when he laid me out
Ich zitterte, als er mich hinlegte
You won't feel a thing, he said, when you go down
Du wirst nichts spüren, sagte er, wenn du untergehst
Nothing gonna wake you now
Nichts wird dich jetzt wecken
Dreams are sweet until they're not
Träume sind süß, bis sie es nicht mehr sind
Men are kind until they aren't
Männer sind freundlich, bis sie es nicht mehr sind
Flowers bloom until they rot and fall apart
Blumen blühen, bis sie verrotten und zerfallen
Is anybody listening?
Hört irgendjemand zu?
I open my mouth and nothing comes out
Ich öffne meinen Mund und nichts kommt heraus
Nothing
Nichts
Nothing gonna wake me now
Nichts wird mich jetzt wecken
Flowers, I remember fields
Blumen, ich erinnere mich an Felder
Of flowers, soft beneath my heels
Von Blumen, weich unter meinen Fersen
Walking in the sun
In der Sonne spazierend
I remember someone
Ich erinnere mich an jemanden
Someone by my side
Jemand an meiner Seite
Turned his face to mine
Wandte sein Gesicht meinem zu
And then I turned away
Und dann wandte ich mich ab
Into the shade
In den Schatten
You, the one I left behind
Du, derjenige, den ich zurückließ
If you ever walk this way
Wenn du jemals diesen Weg gehst
Come and find me lying in the bed I made
Komm und finde mich, liegend in dem Bett, das ich mir gemacht habe





Авторы: Anais Mitchell


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.