Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Any Way the Wind Blows
Любой Ветер
Eurydice
was
a
hungry
young
girl
Эвридика
была
голодной
молодой
девушкой,
A
runaway
from
everywhere
she'd
ever
been
Беглянкой
отовсюду,
где
она
когда-либо
была.
She
was
no
stranger
to
the
world
Она
не
была
чужой
для
этого
мира,
No
stranger
to
the
wind
Не
чужой
для
ветра.
Weather
ain't
the
way
it
was
before
Погода
не
та,
что
была
раньше,
Ain't
no
spring
or
fall
at
all
anymore
Больше
нет
ни
весны,
ни
осени.
It's
either
blazing
hot
or
freezing
cold
Либо
палящая
жара,
либо
леденящий
холод,
Any
way
the
wind
blows
Любой
ветер.
And
there
ain't
a
thing
that
you
can
do
И
ты
ничего
не
можешь
поделать,
When
the
weather
takes
a
turn
on
you
Когда
погода
меняется,
'Cept
for
hurry
up
and
hit
the
road
Кроме
как
поспешить
и
отправиться
в
путь,
Any
way
the
wind
blows
С
любым
ветром.
(FATES)
EURYDICE
(МОЙРЫ)
ЭВРИДИКА
(Wind
comes
up
ooh)
(Ветер
поднимается,
у-у)
Do
you
hear
that
sound
Слышишь
этот
звук?
(Wind
comes
up
move)
(Ветер
поднимается,
двигайся)
Move
to
another
town
Переезжай
в
другой
город,
Ain't
no
body
gonna
stick
around
Никто
не
останется,
When
the
dark
clouds
roll
Когда
накатят
темные
тучи,
Any
way
the
wind
blows
С
любым
ветром.
HERMES
(EURYDICE)
ГЕРМЕС
(ЭВРИДИКА)
You
met
the
Fates
Ты
встретила
Мойр,
Remember
them
(Anybody
got
a
match?)
Помнишь
их?
(У
кого-нибудь
есть
спичка?)
Always
singing
in
the
back
of
your
mind
(Gimme
that)
Всегда
поющих
в
глубине
твоего
разума
(Дай-ка
мне
её)
Wherever
it
was
this
young
girl
went
Куда
бы
эта
девушка
ни
шла,
The
fates
were
close
behind
Мойры
были
рядом.
People
turn
on
you
just
like
the
wind
Люди
меняются,
как
ветер,
Everybody
is
a
fair-weather
friend
Каждый
- друг
только
в
хорошую
погоду.
In
the
end
you're
better
of
alone
В
конце
концов,
лучше
быть
одной,
Any
way
the
wind
blows
С
любым
ветром.
When
your
body
aches
to
lay
it
down
Когда
твое
тело
просит
покоя,
When
you're
hungry
and
there
ain't
enough
to
go
'round
Когда
ты
голодна,
и
еды
не
хватает,
Ain't
no
length
to
which
a
girl
won't
go
Нет
предела
тому,
на
что
девушка
не
пойдет,
Any
way
the
wind
blows
С
любым
ветром.
(FATES)
EURYDICE
(МОЙРЫ)
ЭВРИДИКА
(Wind
comes
up
ooh)
(Ветер
поднимается,
у-у)
And
sometimes
you
think
И
иногда
ты
думаешь,
(Wind
comes
up
you)
(Ветер
поднимается,
ты)
You
would
do
anything
Что
сделаешь
все,
Just
to
fill
your
belly
full
of
food
Чтобы
наполнить
живот
едой,
Find
a
bed
that
you
could
fall
into
Найти
кровать,
в
которую
можно
упасть,
Where
the
weather
wouldn't
follow
you
Где
погода
не
будет
преследовать
тебя,
Wherever
you
go
Куда
бы
ты
ни
пошла,
Any
way
the
wind
blows
С
любым
ветром.
Now
Orpheus
was
the
son
of
a
muse
Орфей
был
сыном
музы,
And
you
know
how
those
muses
are
И
ты
знаешь,
какие
эти
музы,
Sometimes
they
abandon
you
Иногда
они
тебя
покидают.
And
this
poor
boy
И
этот
бедный
мальчик,
He
wore
his
heart
on
his
sleeve
Он
носил
свое
сердце
нараспашку.
You
might
say
he
was
naive
to
the
ways
of
the
world
Можно
сказать,
он
был
наивен
в
отношении
мира,
But
he
had
a
way
with
words
Но
он
умел
обращаться
со
словами,
And
the
rhythm
and
the
rhyme
С
ритмом
и
рифмой,
And
he
sang
just
like
a
bird
up
on
a
line
И
он
пел,
как
птица
на
ветке.
And
it
ain't
because
I'm
kind
И
не
потому,
что
я
добра,
But
his
mama
was
a
friend
of
mine
А
потому,
что
его
мама
была
моей
подругой.
And
I
liked
to
hear
him
sing
И
мне
нравилось
слушать,
как
он
поет,
And
his
way
of
seeing
things
И
его
взгляд
на
вещи.
So
I
took
him
underneath
my
wing
Поэтому
я
взяла
его
под
свое
крыло,
And
that
is
where
he
stayed
И
там
он
и
оставался,
Until
one
day...
Пока
однажды...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anais Mitchell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.