Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
never
really
had
to
say
much
Ich
musste
nie
wirklich
viel
sagen
Stood
up
to
them
putas
who
thought
I
wasn't
gone
do
much
Habe
mich
gegen
diese
Putas
gestellt,
die
dachten,
ich
würde
nicht
viel
ausrichten
In
the
seventh
grade
In
der
siebten
Klasse
Always
felt
the
need
to
prove
some
Hatte
immer
das
Bedürfnis,
etwas
zu
beweisen
Fighting
hoes
just
because
they
stared
a
little
too
long
Habe
Schlampen
bekämpft,
nur
weil
sie
mich
etwas
zu
lange
angestarrt
haben
Threatened
by
the
slightest
move
Bedroht
durch
die
kleinste
Bewegung
Got
the
word
these
bitches
wanna
jump
me
after
school
Habe
gehört,
dass
diese
Bitches
mich
nach
der
Schule
verprügeln
wollen
Everybody's
with
the
chit
chat
Jeder
redet
darüber
Look
at
that
Schau
dir
das
an
That's
when
I
saw
how
a
friends
could
stab
you
in
the
back
Da
habe
ich
gesehen,
wie
Freunde
dir
in
den
Rücken
fallen
können
That
shit
was
wack
Diese
Scheiße
war
verrückt
Had
to
break
some
bitches
on
attack
Musste
ein
paar
Bitches
beim
Angriff
fertigmachen
When
his
fool
came
up
walking
up
Als
dieser
Narr
dann
kam
Bust
out
a
gat
Zog
eine
Knarre
To
my
surprise
he
aimed
it
to
her
face
Zu
meiner
Überraschung
zielte
er
auf
ihr
Gesicht
Make
this
the
last
Mach
das
zum
letzten
Mal
Ain't
seen
her
since
Habe
sie
seitdem
nicht
mehr
gesehen
Guess
my
cousins
got
the
word
Ich
schätze,
meine
Cousins
haben
davon
erfahren
And
then
I
heard
about
some
beef
Und
dann
hörte
ich
von
einem
Streit
It
was
some
old
ass
shit
between
the
families
Es
war
irgendeine
alte
Scheiße
zwischen
den
Familien
The
three
bitches
were
cousins
and
their
brothers
in
facilities
Die
drei
Bitches
waren
Cousinen
und
ihre
Brüder
in
Einrichtungen
Feared
their
whole
life
Fürchteten
ihr
ganzes
Leben
We
would
ever
see
the
truth
of
this
Wir
würden
jemals
die
Wahrheit
darüber
erfahren
They
tried
to
keep
it
hidden
despite
all
the
possibilities
Sie
versuchten,
es
trotz
aller
Möglichkeiten
geheim
zu
halten
And
because
I
was
just
a
fucked
up
kid
Und
weil
ich
nur
ein
abgefucktes
Kind
war
Up
in
some
fucked
up
shit
In
irgendeiner
abgefuckten
Scheiße
Guess
this
is
what
I
get
for
tryin
to
be
legit
Ich
schätze,
das
bekomme
ich
dafür,
dass
ich
versuche,
echt
zu
sein
I
hardly
listen
Ich
höre
kaum
zu
I'm
tryin
to
hit
a
lick
then
dip
Ich
versuche,
einen
Treffer
zu
landen
und
dann
abzuhauen
Cause
being
young
ain't
no
fear
you
could
instill
in
me
Denn
jung
zu
sein,
heißt
nicht,
dass
du
mir
Angst
einjagen
kannst
I
never
rap
on
this
subject
Ich
rappe
nie
über
dieses
Thema
I
usually
duck
it
Ich
drücke
mich
normalerweise
davor
The
bitch
that
gave
birth
to
me
dead
to
me
so
really
fuck
it
Die
Schlampe,
die
mich
geboren
hat,
ist
für
mich
tot,
also
scheiß
drauf
And
we
all
know
why
Und
wir
alle
wissen,
warum
Chasin'
men
over
her
kids
Jagt
Männern
nach,
statt
sich
um
ihre
Kinder
zu
kümmern
Tryin
to
be
some
drug
dealer's
wife
Versucht,
die
Frau
eines
Drogendealers
zu
sein
Where's
my
dad
at
Wo
ist
mein
Vater
Dead
and
gone
Tot
und
weg
I
sip
on
this
Patron
Ich
nippe
an
diesem
Patron
Got
me
all
in
a
zone
Bin
völlig
weggetreten
Dear
lord
when
I
go
will
you
welcome
my
soul
Lieber
Gott,
wenn
ich
gehe,
wirst
du
meine
Seele
willkommen
heißen
Dear
lord
will
you
welcome
my
soul
Lieber
Gott,
wirst
du
meine
Seele
willkommen
heißen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eva Ruiz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.