Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'll
fly
in
the
future,
Ich
werde
in
deine
Zukunft
fliegen,
Of
your
life
of
your
soul,
Deines
Lebens,
deiner
Seele,
Creeping
and
crawling
through
your
skull
through
your
mind.
i
am
the
saviour,
Kriechend
und
kriechend
durch
deinen
Schädel,
durch
deinen
Geist.
Ich
bin
die
Erlöserin,
Of
your
greed,
of
your
hate.
Deiner
Gier,
deines
Hasses.
What
do
you
need,
what
do
you
see
child.
Was
brauchst
du,
was
siehst
du,
Kind.
I
am
the
devil
come
to
me
through
the
canyons
of
my
home.
i'll
make
you
queen
just
follow
me.
Ich
bin
der
Teufel,
komm
zu
mir
durch
die
Canyons
meiner
Heimat.
Ich
mache
dich
zum
König,
folge
mir
nur.
Climb
on
my
back,
through
the
cracks.
Klettere
auf
meinen
Rücken,
durch
die
Risse.
God
is
a
liar,
i
am
the
truth.
Gott
ist
ein
Lügner,
ich
bin
die
Wahrheit.
Eat
your
fear
burning
in
hell?
Iss
deine
Angst,
brennend
in
der
Hölle?
It's
a
lie
that
he'll
deceive
you.
Es
ist
eine
Lüge,
dass
er
dich
betrügen
wird.
Of
your
rights
of
your
soul
just
turn
to
him
you'll
have
plenty,
the
riches
of
this
world
others
souls.
Deiner
Rechte,
deiner
Seele,
wende
dich
ihm
nur
zu,
du
wirst
Fülle
haben,
den
Reichtum
dieser
Welt
anderer
Seelen.
What
ever
your
poison.
it's
on
his
plate.
Was
auch
immer
dein
Gift
ist.
Es
ist
auf
seinem
Teller.
He
won't
take
it
away.
Er
wird
es
nicht
wegnehmen.
I'm
singing
a
ballad,
of
your
wrath
of
your
tears.
Ich
singe
eine
Ballade,
deines
Zorns,
deiner
Tränen.
Your
aren't
insane.
Du
bist
nicht
verrückt.
Just
meet
me
in
the
fire
of
your
flames.
Triff
mich
einfach
im
Feuer
deiner
Flammen.
You
are
my
slave!
Du
bist
mein
Sklave!
I
am
the
devil
come
to
me.
Ich
bin
der
Teufel,
komm
zu
mir.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.