Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Slunce Zhaslo Dojetím
Die Sonne erlosch vor Rührung
Slunce
zhaslo
dojetím
Die
Sonne
erlosch
vor
Rührung
A
vítr
přestal
vát
Und
der
Wind
hörte
auf
zu
wehen
Je
tu
tma
a
to
je
tím
Es
ist
dunkel
und
das
liegt
daran
že
už
mě
nemáš
rád
dass
du
mich
nicht
mehr
liebst
Komu
jednou
naletím
Wem
ich
einmal
auf
den
Leim
gehe
Tomu
chci
lásku
dát
Dem
will
ich
meine
Liebe
geben
A
mezi
mnou
a
prokletím
Und
zwischen
mir
und
dem
Fluch
Není
rozdíl
snad
Ist
wohl
kein
Unterschied
Kdo
by
se
bál
Wer
hätte
Angst
A
kdo
by
uvažoval
Und
wer
würde
nachdenken
O
tom,
co
bude
dál
Über
das,
was
als
nächstes
kommt
Když
jsi
mi
lhal
Als
du
mich
belogen
hast
A
přitom
nemiloval
Und
mich
dabei
nicht
geliebt
hast
Tak
je
mi
do
breku
Da
ist
mir
zum
Heulen
Z
tvýho
nevděku
Wegen
deiner
Undankbarkeit
Slunce
zhaslo
dojetím
Die
Sonne
erlosch
vor
Rührung
A
vítr
přestal
vát
Und
der
Wind
hörte
auf
zu
wehen
Svou
bílou
láskou
posvětím
Mit
meiner
weißen
Liebe
werde
ich
segnen
I
nejčernější
pád
Auch
den
schwärzesten
Fall
Kdo
by
se
bál
Wer
hätte
Angst
A
kdo
by
uvažoval
Und
wer
würde
nachdenken
O
tom,
co
bude
dál
Über
das,
was
als
nächstes
kommt
Když
jsi
mi
lhal
Als
du
mich
belogen
hast
A
přitom
nemiloval
Und
mich
dabei
nicht
geliebt
hast
Tak
je
mi
do
breku
Da
ist
mir
zum
Heulen
Z
tvýho
nevděku
Wegen
deiner
Undankbarkeit
Slunce
zhaslo
dojetím
Die
Sonne
erlosch
vor
Rührung
A
vítr
přestal
vát
Und
der
Wind
hörte
auf
zu
wehen
Proč
bílou
láskou
posvětím
Warum
ich
mit
meiner
weißen
Liebe
segne
I
nejčernější
pád
Auch
den
schwärzesten
Fall
Marně
se
musím
ptát
Muss
ich
mich
vergeblich
fragen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jiri Slitr, Jiri Suchy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.