Eva Olmerová - Černá Kára - перевод текста песни на немецкий

Černá Kára - Eva Olmerováперевод на немецкий




Černá Kára
Schwarzer Karren
Každej tu černou káru svou si táhne sám
Jeder zieht hier seinen schwarzen Karren ganz allein
Kdo může znát tu píseň, co v sobě mám, v sobě mám
Wer kann das Lied schon kennen, das ich in mir trag, in mir trag
Můžeš si půjčit klobouk, nepůjčíš si nikdy cizí žal, cizí žal
Du kannst dir einen Hut leihen, doch nie fremdes Leid, fremdes Leid
Cizíma ústy ještě nikdo nezpíval
Mit fremdem Mund hat noch niemand gesungen
Tu černou káru tu mám stále na patách
Den schwarzen Karren, den hab ich stets auf den Fersen
On se z sype věčnej jemnej černej prach, hm hm hm
Aus ihm rieselt ewig feiner schwarzer Staub, hm hm hm
Zastavit nesmím ani chvíli, ani chvíli zaživa
Anhalten darf ich nicht einen Augenblick, keinen Augenblick, solange ich lebe
Ta černá kára se můj život nazývá
Der schwarze Karren, so nennt sich mein Leben
Trošku lásky dej mi věrný srdce
Gib mir ein bisschen von der Liebe, mein treues Herz
Věčně tu káru táhnout, to je šílený
Ewig diesen Karren zu ziehen, das ist verrückt
Sevři jemně, ty seš jediný,
Umarme mich zärtlich, du bist der Einzige,
Co na svý cestě mám ... hmm ...,
Den ich auf meinem Weg hab ... hmm ...,
jako blues na svých ústech vyzpívám
Dass ich dich wie Blues auf meinen Lippen singe





Авторы: Josef Kainar, Frantisek Golis Drapal


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.