Текст и перевод песни Eva Ruiz feat. Sergio Dalma - Diez - feat. Sergio Dalma
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Diez - feat. Sergio Dalma
Десять - feat. Sergio Dalma
Lo
dejo
aquí,
ahora
que...
no
oigo
sonar,
la
lluvia
en
los
cristales.
Оставляю
это
здесь,
теперь,
когда...
не
слышу
звука
дождя
за
стеклом.
Y
aunque
sé,
que
pensaré
inevitablemente
en
ti...
И
хотя
я
знаю,
что
неизбежно
буду
думать
о
тебе...
Encenderá
la
luz
para
no
verte,
Включу
свет,
чтобы
не
видеть
тебя,
Encontraré
la
forma
de
olvidar...
Найду
способ
забыть...
Somos
grandes
para
odiarnos
Мы
слишком
взрослые,
чтобы
ненавидеть
друг
друга,
Ya
no
hay
nada
entre
los
dos...,
Между
нами
уже
ничего
нет...,
Cuando
te
imagino
siento
Когда
я
представляю
тебя,
чувствую,
Roto
el
corazón
por
dentro.
Как
внутри
разрывается
сердце.
Dime
a
cuento,
Скажи
мне,
к
чему
De
qué
vino
ese
juego
estúpido
si
ya
Была
эта
глупая
игра,
если
ты
уже
Habías
decido
no
volver
a
amarme
más.
Решил
больше
меня
не
любить.
Todo
está
bien,
regresa
aquí...
Всё
хорошо,
вернись
сюда...
Sé
que
sabré
resistirme
a
tus
lágrimas.
Я
знаю,
что
смогу
устоять
перед
твоими
слезами.
No
creo
que...
pueda
evitar
Не
думаю,
что...
смогу
не
Preguntarme
de
nuevo,
por
ti.
Спросить
снова
о
тебе.
Confundámonos
entre
la
gente
y
tratemos
de
mostrarnos
indiferentes...
Давай
за
mingleмся
с
людьми
и
попробуем
вести
себя
равнодушно...
Somos
grandes
para
odiarnos
Мы
слишком
взрослые,
чтобы
ненавидеть
друг
друга,
Ya
no
hay
nada
entre
los
dos...,
Между
нами
уже
ничего
нет...,
Cuando
te
imagino
siento
Когда
я
представляю
тебя,
чувствую,
Roto
el
corazón
por
dentro.
Как
внутри
разрывается
сердце.
Dime
a
cuento,
Скажи
мне,
к
чему
De
qué
vino
ese
juego
estúpido
si
ya
habías
decido
salir
de
mi
vida.
Была
эта
глупая
игра,
если
ты
уже
решил
уйти
из
моей
жизни.
Son
diez
minutos,
diez
estaciones,
Это
десять
минут,
десять
станций,
Son
diez
palabras
que
no
te
he
dicho,
Это
десять
слов,
которые
я
тебе
не
сказала,
Del
uno
al
diez
y
diez
era
el
voto
que
nos
pusimos.
От
одного
до
десяти,
и
десять
была
та
оценка,
которую
мы
себе
поставили.
Y
si
es
tarde
para
amarse,
no
seremos
cómplices...
И
если
уже
поздно
любить,
мы
не
будем
сообщниками...
Somos
grandes
(somos
grandes)...,
Мы
взрослые
(мы
взрослые)...,
Somos
dos
extraños
ya,
Мы
уже
два
незнакомца,
Dejemos
por
fin
a
un
lado
nuestros
sentimientos...
Давай
наконец
оставим
в
стороне
наши
чувства...
Dime
a
cuento,
de
qué
vino
ese
juego
estúpido
si
ya
Скажи
мне,
к
чему
была
эта
глупая
игра,
если
ты
уже
Habías
decido
no
volver
a
amarme
(no
volver
a
amarme...).
Решил
больше
меня
не
любить
(больше
меня
не
любить...).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marco Ciappelli, Antonio Javier Laguna Madrazo, Saverio Grandi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.