Eva Under Fire feat. Bernard Perry & John Pregler - Comatose - Noise Machine Remix - перевод текста песни на немецкий

Comatose - Noise Machine Remix - Eva Under Fire перевод на немецкий




Comatose - Noise Machine Remix
Comatose - Noise Machine Remix
(Somebody save me from myself
(Jemand rette mich vor mir selbst
Somebody save me!)
Jemand rette mich!)
I feel like I'm breaking down, down, down
Ich fühl mich, als würde ich zusammenbrechen, brechen, brechen
(Down, down, down)
(Brachen, brechen, brechen)
You pull me under 'til I drown, drown, drown
Du ziehst mich runter, bis ich ertrinke, trinke, trinke
(Drown! Drown! Drown!)
(Ertrink! Ertrink! Ertrink!)
I'm in over my head
Ich bin am Ende meiner Kraft
Can't keep above the edge
Kann mich nicht mehr über Wasser halten
Maybe I'm better off
Vielleicht geht's mir besser so
(Better off)
(Besser so)
Comatose
Komatös
With every overdose
Mit jeder Überdosis
I'm feeling so alone
Fühl ich mich so allein
Screaming, screaming
Schreiend, schreiend
I think I need some help
Ich glaub, ich brauch Hilfe
Empty bottles on the shelf
Leere Flaschen im Regal
Keep dragging me through hell
Zerren mich weiter durch die Hölle
Screaming, screaming
Schreiend, schreiend
Somebody save me from myself
Jemand rette mich vor mir selbst
(Save! Me!)
(Rette! Mich!)
Somebody save me from myself
Jemand rette mich vor mir selbst
(Save! Me!)
(Rette! Mich!)
It doesn't matter what I try, try, try
Es bringt nichts, egal, was ich versuch, versuch, versuch
(Try, try, try)
(Versuche, versuche, versuche)
I keep believing every lie, lie, lie
Ich glaub weiter jedem Lügenmärchen, Mär, Mär
(Lie! Lie! Lie!)
(Lüge! Lüge! Lüge!)
Crawling under my skin
Kriecht unter meine Haut
This poison sinking in
Dies Gift dringt ein in mich
Maybe I'm better off
Vielleicht geht's mir besser so
(Better off)
(Besser so)
Comatose
Komatös
With every overdose
Mit jeder Überdosis
I'm feeling so alone
Fühl ich mich so allein
Screaming, screaming
Schreiend, schreiend
I think I need some help
Ich glaub, ich brauch Hilfe
Empty bottles on the shelf
Leere Flaschen im Regal
Keep dragging me through hell
Zerren mich weiter durch die Hölle
Screaming, screaming
Schreiend, schreiend
Somebody save me from myself
Jemand rette mich vor mir selbst
(Save! Me!)
(Rette! Mich!)
Somebody save me from myself
Jemand rette mich vor mir selbst
(Save! Me!
(Rette! Mich!
Somebody save me
Jemand rette mich
Save me, save me, save me, save me)
Rette mich, rette mich, rette mich, rette mich)
I've been through hard times
Ich durchlebte harte Zeiten
I've been through hell and back
Ich bin durch die Hölle gegangen
I took it to the edge
Ich ging bis an den Rand
And there's no turning back
Kein Zurück gibt es von dort
I've been through hard times
Ich durchlebte harte Zeiten
I've been through hell and back
Ich bin durch die Hölle gegangen
I took it to the edge
Ich ging bis an den Rand
And there's no turning back
Kein Zurück gibt es von dort
Comatose
Komatös
With every overdose
Mit jeder Überdosis
I'm feeling so alone
Fühl ich mich so allein
Screaming, screaming
Schreiend, schreiend
Comatose
Komatös
With every overdose
Mit jeder Überdosis
I'm feeling so alone
Fühl ich mich so allein
Screaming, screaming
Schreiend, schreiend
I think I need some help
Ich glaub, ich brauch Hilfe
Empty bottles on the shelf
Leere Flaschen im Regal
Keep dragging me through hell
Zerren mich weiter durch die Hölle
Screaming, screaming
Schreiend, schreiend
Somebody save me from myself
Jemand rette mich vor mir selbst
(Save! Me!)
(Rette! Mich!)
Somebody save me from myself
Jemand rette mich vor mir selbst
(Save! Me!
(Rette! Mich!
Somebody save me!)
Jemand rette mich!)





Авторы: Bernard Perry, John Pregler, Christopher Jan Slapnik, Amanda Marie Lyberg, Rob David Lyberg, Edward Joseph Gawlik Iii, Corey William Newsom


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.