Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Comatose - Noise Machine Remix
В коме - Noise Machine Remix
(Somebody
save
me
from
myself
(Кто-нибудь,
спаси
меня
от
себя)
Somebody
save
me!)
(Кто-нибудь,
спаси
меня!)
I
feel
like
I'm
breaking
down,
down,
down
Я
чувствую,
что
рушусь,
рушусь,
рушусь
(Down,
down,
down)
(Рушусь,
рушусь,
рушусь)
You
pull
me
under
'til
I
drown,
drown,
drown
Ты
топишь
меня,
пока
я
не
захлебнусь,
не
захлебнусь,
не
захлебнусь
(Drown!
Drown!
Drown!)
(Захлебнусь!
Захлебнусь!
Захлебнусь!)
I'm
in
over
my
head
Я
не
справляюсь
совсем
Can't
keep
above
the
edge
Не
держусь
на
грани,
нет
Maybe
I'm
better
off
Может,
лучше
мне
With
every
overdose
С
каждой
передозировкой
I'm
feeling
so
alone
Я
так
одинока
Screaming,
screaming
Кричу,
кричу
I
think
I
need
some
help
Мне
нужна
помощь,
знать
Empty
bottles
on
the
shelf
Пустые
бутылки
на
полке
Keep
dragging
me
through
hell
Тащат
через
ад
меня
Screaming,
screaming
Кричу,
кричу
Somebody
save
me
from
myself
Кто-нибудь,
спаси
меня
от
себя
(Save!
Me!)
(Спаси!
Меня!)
Somebody
save
me
from
myself
Кто-нибудь,
спаси
меня
от
себя
(Save!
Me!)
(Спаси!
Меня!)
It
doesn't
matter
what
I
try,
try,
try
Неважно,
что
пытаюсь
я,
я,
я
(Try,
try,
try)
(Пытаюсь,
пытаюсь,
пытаюсь)
I
keep
believing
every
lie,
lie,
lie
Верю
во
всю
ложь
твою,
ложь,
ложь
(Lie!
Lie!
Lie!)
(Ложь!
Ложь!
Ложь!)
Crawling
under
my
skin
Чувство,
что
ползёт
под
кожей
This
poison
sinking
in
Отравой
наполняя
кровь
Maybe
I'm
better
off
Может,
лучше
мне
With
every
overdose
С
каждой
передозировкой
I'm
feeling
so
alone
Я
так
одинока
Screaming,
screaming
Кричу,
кричу
I
think
I
need
some
help
Мне
нужна
помощь,
знать
Empty
bottles
on
the
shelf
Пустые
бутылки
на
полке
Keep
dragging
me
through
hell
Тащат
через
ад
меня
Screaming,
screaming
Кричу,
кричу
Somebody
save
me
from
myself
Кто-нибудь,
спаси
меня
от
себя
(Save!
Me!)
(Спаси!
Меня!)
Somebody
save
me
from
myself
Кто-нибудь,
спаси
меня
от
себя
Somebody
save
me
Кто-нибудь,
спаси
меня
Save
me,
save
me,
save
me,
save
me)
Спаси,
спаси,
спаси,
спаси
меня)
I've
been
through
hard
times
Прошла
сквозь
тяжкие
дни
I've
been
through
hell
and
back
Прошла
через
ад
наяву
I
took
it
to
the
edge
Дошла
до
самого
края
And
there's
no
turning
back
И
нет
пути
назад
I've
been
through
hard
times
Прошла
сквозь
тяжкие
дни
I've
been
through
hell
and
back
Прошла
через
ад
наяву
I
took
it
to
the
edge
Дошла
до
самого
края
And
there's
no
turning
back
И
нет
пути
назад
With
every
overdose
С
каждой
передозировкой
I'm
feeling
so
alone
Я
так
одинока
Screaming,
screaming
Кричу,
кричу
With
every
overdose
С
каждой
передозировкой
I'm
feeling
so
alone
Я
так
одинока
Screaming,
screaming
Кричу,
кричу
I
think
I
need
some
help
Мне
нужна
помощь,
знать
Empty
bottles
on
the
shelf
Пустые
бутылки
на
полке
Keep
dragging
me
through
hell
Тащат
через
ад
меня
Screaming,
screaming
Кричу,
кричу
Somebody
save
me
from
myself
Кто-нибудь,
спаси
меня
от
себя
(Save!
Me!)
(Спаси!
Меня!)
Somebody
save
me
from
myself
Кто-нибудь,
спаси
меня
от
себя
Somebody
save
me!)
Кто-нибудь,
спаси
меня!)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bernard Perry, John Pregler, Christopher Jan Slapnik, Amanda Marie Lyberg, Rob David Lyberg, Edward Joseph Gawlik Iii, Corey William Newsom
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.