Eva Under Fire - Comatose - перевод текста песни на немецкий

Comatose - Eva Under Fireперевод на немецкий




Comatose
Komatös
(Someone save me from myself!)
(Jemand rette mich vor mir selbst!)
(Somebody save me!)
(Irgendjemand rette mich!)
I feel like I'm breaking down, down, down
Ich fühle mich, als bräche ich zusammen, zusammen, zusammen
(Down, down, down)
(Zusammen, zusammen, zusammen)
You pull me under til I drown, drown, drown
Du ziehst mich unter, bis ich ertrinke, ertrinke, ertrinke
(Drown! Drown! Drown!)
(Ertrinke! Ertrinke! Ertrinke!)
I'm in over my head
Ich bin zu tief drin
Can't keep above the edge
Kann nicht am Rand bleiben
Maybe I'm better off
Vielleicht geht es mir besser
(Better off)
(Besser)
Comatose
Komatös
With every overdose
Mit jeder Überdosis
I'm feeling so alone
Ich fühle mich so allein
Screaming, screaming
Schreiend, schreiend
I think I need some help
Ich glaube, ich brauche Hilfe
Empty bottles on the shelf
Leere Flaschen im Regal
Keep dragging me through hell
Zerren mich durch die Hölle
Screaming, screaming
Schreiend, schreiend
Someone save me from myself
Jemand rette mich vor mir selbst
(Save! Me!)
(Rette! Mich!)
Someone save me from myself
Jemand rette mich vor mir selbst
(Save! Me!)
(Rette! Mich!)
It doesn't matter what I try, try, try
Egal was ich versuche, versuche, versuche
(Try, try, try)
(Versuche, versuche, versuche)
I keep believing every lie, lie, lie
Ich glaube jeder Lüge, Lüge, Lüge
(LIe! Lie! Lie!)
(Lüge! Lüge! Lüge!)
Crawling under my skin
Kriecht unter meine Haut
This poison sinking in
Dieses Gift dringt ein
Maybe I'm better off
Vielleicht geht es mir besser
(Better off)
(Besser)
Comatose
Komatös
With every overdose
Mit jeder Überdosis
I'm feeling so alone
Ich fühle mich so allein
Screaming, screaming
Schreiend, schreiend
I think I need some help
Ich glaube, ich brauche Hilfe
Empty bottles on the shelf
Leere Flaschen im Regal
Keep dragging me through hell
Zerren mich durch die Hölle
Screaming, screaming
Schreiend, schreiend
Someone save me from myself
Jemand rette mich vor mir selbst
(Save! Me!)
(Rette! Mich!)
Someone save me from myself
Jemand rette mich vor mir selbst
(Save! Me!)
(Rette! Mich!)
Somebody save me
Irgendjemand rette mich
I've been through hard times
Ich durchlebte harte Zeiten
I've been through hell and back
Durch die Hölle und zurück
I took it to the edge
Ging bis zum Abgrund
And there's no turning back
Kein Zurück gibt's mehr
I've been through hard times
Ich durchlebte harte Zeiten
I've been through hell and back
Durch die Hölle und zurück
I took it to the edge
Ging bis zum Abgrund
And there's no turning back
Kein Zurück gibt's mehr
Comatose
Komatös
With every overdose
Mit jeder Überdosis
I'm feeling so alone
Ich fühle mich so allein
Screaming, screaming
Schreiend, schreiend
Comatose
Komatös
With every overdose
Mit jeder Überdosis
I'm feeling so alone
Ich fühle mich so allein
Screaming, screaming
Schreiend, schreiend
I think I need some help
Ich glaube, ich brauche Hilfe
Empty bottles on the shelf
Leere Flaschen im Regal
Keep dragging me through hell
Zerren mich durch die Hölle
Screaming, screaming
Schreiend, schreiend
Someone save me from myself
Jemand rette mich vor mir selbst
(Save! Me!)
(Rette! Mich!)
Someone save me from myself
Jemand rette mich vor mir selbst
(Save! Me!)
(Rette! Mich!)
(Somebody save me!)
(Irgendjemand rette mich!)





Авторы: Bernard Perry, John Pregler, Christopher Jan Slapnik, Amanda Marie Lyberg, Rob David Lyberg, Edward Joseph Gawlik Iii, Corey William Newsom


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.