Eva Under Fire - Failures - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Eva Under Fire - Failures




Take all that's left of my failures
Забери все, что осталось от моих неудач.
I look back on all my failed years
Я оглядываюсь на все свои неудачные годы.
Take all that's left of my failures
Забери все, что осталось от моих неудач.
All that's left of me
Все, что осталось от меня.
I remember that September
Я помню тот сентябрь.
Just before the leaves had turned
Как раз перед тем, как опали листья.
Starry sky that bonfire night
Звездное небо ночь костра
Your alarm clock radio
Твой будильник радио
Nothing in the world could go wrong
Ничто в мире не может пойти не так.
Nothing in the world could bring us down
Ничто в мире не может сломить нас.
Who said today is different
Кто сказал что сегодня все по другому
Living in the moment now
Живу настоящим моментом.
So much has gone wrong along this road
Так много всего пошло не так на этом пути.
I let it go
Я отпустил ее.
Take all that's left of my failures
Забери все, что осталось от моих неудач.
I look back on all my failed years
Я оглядываюсь на все свои неудачные годы.
Take all that's left of my failures
Забери все, что осталось от моих неудач.
All that's left of me
Все, что осталось от меня.
Fork in the road stitch up my soul
Развилка на дороге зашивает мою душу.
Left in the cold on the way
Оставшись на холоде по дороге
Beaten bruised and all confused
Избитый, весь в синяках и растерянный.
I go back to that radio
Я возвращаюсь к радио.
Nothing in the world could go wrong
Ничто в мире не может пойти не так.
Nothing in the world could bring us down
Ничто в мире не может сломить нас.
Who said today is different
Кто сказал что сегодня все по другому
Living in the moment now
Живу настоящим моментом.
So much has gone wrong along this road
Так много всего пошло не так на этом пути.
I let it go
Я отпустил ее.
Take all that's left of my failures
Забери все, что осталось от моих неудач.
I look back on all my failed years
Я оглядываюсь на все свои неудачные годы.
Take all that's left of my failures
Забери все, что осталось от моих неудач.
All that's left of me
Все, что осталось от меня.
All that's left, all that's left
Все, что осталось, все, что осталось.
All that's left, all that's left
Все, что осталось, все, что осталось.
All that's left, all that's left
Все, что осталось, все, что осталось.
Take all that's left of my failures
Забери все, что осталось от моих неудач.
I look back on all my failed years
Я оглядываюсь на все свои неудачные годы.
Take all that's left of my failures
Забери все, что осталось от моих неудач.
All that's left of me
Все, что осталось от меня.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.