Текст и перевод песни Eva Weel Skram - Snakke Litt
Eg
sa
hei,
men
du
gikk
rett
forbi
Я
поздоровался,
но
ты
прошла
мимо.
Det
er
derfor
eg
kom
til
deg,
og
dro
deg
litt
på
si
Вот
почему
я
пришел
к
тебе
и
оставил
тебя
ненадолго.
Dro
deg
på
si,
bare
for
å
si
at
eg
vil
veksle
ut
ordet
eg
med
vi
Просто
чтобы
сказать
что
я
хочу
обменяться
словом
eg
с
we
Lei
av
eg,
vil
ha
mer
av
vi
Устал
от
ЭГ,
хочу
еще
от
нас.
Men
eg
skal
ikke
stresse
deg,
for
du
må
føle
deg
fri
Но
я
не
стану
напрягать
тебя,
потому
что
ты
должна
чувствовать
себя
свободной.
Takk
for
sist,
vi
hadde
en
god
tone
Спасибо,
у
нас
был
хороший
тон.
Det
hadde
det
ikke
vært
hvis
det
ikke
hadde
vært
vist
ikke
det
hadde
vært
for
han
Jone.
Этого
бы
не
случилось,
если
бы
не
Иона.
Ting
tar
tid,
jeg
fåkke′
vondt
i
hodet
Все
требует
времени,
у
меня
болит
голова.
Eg
ville
høre
stemmen
din,
det
var
derfor
eg
plystra.
Я
хотел
услышать
твой
голос,
Вот
почему
я
свистнул.
Kan
eg
komme
hit
og
snakke
litt
deg
Можно
мне
подойти
и
поговорить
с
тобой?
Hei
du,
eg
vil
prate
litt
med
deg
Эй,
я
хочу
поговорить
с
тобой.
Så
kan
du
komme
hit
å
snakke
litt
med
meg
Тогда
ты
можешь
прийти
сюда
и
немного
поговорить
со
мной.
Du
ser
eg
vil
ha
kontakt.
Видишь
ли,
я
хочу
контакта.
Ingen
fare
i
å
snakke
sammen
det
hele
tatt,
men
vær
forsikitg
rundt
løven
for
kanskje
blir
du
tatt.
В
разговоре
нет
никакой
опасности,
но
будь
осторожен
рядом
со
Львом,
потому
что
тебя
могут
поймать.
Eg
så
du
ville
noke,
men
du
tok
kontakt
med
blikket
ditt
frå
andre
sida
av
rommet
der
du
satt.
Я
видел,
что
ты
чего-то
хочешь,
но
ты
встретилась
со
своим
взглядом
с
другого
конца
комнаты,
где
сидела.
Eg
sa
hei,
men
du
gikk
rett
forbi
Я
поздоровался,
но
ты
прошла
мимо.
Det
er
derfor
eg
kom
til
deg,
og
dro
deg
litt
på
si
Вот
почему
я
пришел
к
тебе
и
оставил
тебя
ненадолго.
Dro
deg
på
si,
bare
for
å
si
at
eg
ville
veksle
ut
ordet
eg
med
vi
Просто
чтобы
сказать
что
я
бы
обменялся
словом
например
с
нами
Kan
du
komme
hit
og
snakke
litt
meg
Ты
можешь
подойти
и
поговорить
со
мной?
Du,
eg
vil
prate
litt
med
deg
Эй,
я
хочу
поговорить
с
тобой.
Så
kom
hit
å
snakk
litt
med
meg
Так
что
иди
сюда
и
поговори
со
мной
немного.
Du
ser
eg
vil
ha
kontakt.
Видишь
ли,
я
хочу
контакта.
Kan
du
komme
hit
og
snakke
litt
meg
Ты
можешь
подойти
и
поговорить
со
мной?
Hei
du,
eg
vil
prate
litt
med
deg
Эй,
я
хочу
поговорить
с
тобой.
Kom
hit
å
snakk
litt
med
meg
Иди
сюда
и
поговори
со
мной.
Du
ser
eg
vil
ha
kontakt.
Видишь
ли,
я
хочу
контакта.
Så
kom
igjen
Так
что
вперед
Kom
igjen,
Kom
igjen,
Kom
igjen,
Kom
igjen,
Kom
igjen
Давай,
давай,
давай,
давай,
давай!
Så
kom
hit,
kom
hit!
Так
иди
сюда,
иди
сюда!
Alt
er
balansert,
det
ikke
komplisert
Все
сбалансировано,
не
сложно.
Hør
på
orda
mine,
det
er
ikke
avansert
Послушайте
мои
слова,
это
не
продвинуто.
Vi
ble
engasjert
Мы
были
помолвлены.
Visst
du
er
intressert,
se
hva
som
måtte
til
for
å
få
oppmerksomhet.
Если
вам
интересно,
посмотрите,
что
нужно,
чтобы
привлечь
внимание.
Kan
du
komme
hit
og
snakke
litt
meg
Ты
можешь
подойти
и
поговорить
со
мной?
Kom
hit,
eg
vil
prate
litt
med
deg
Иди
сюда,
я
хочу
поговорить
с
тобой.
Så
kom
hit
å
snakk
litt
med
meg
Так
что
иди
сюда
и
поговори
со
мной
немного.
Du
ser
eg
vil
ha
kontakt.
Видишь
ли,
я
хочу
контакта.
Kan
du
komme
hit
og
snakke
litt
meg
Ты
можешь
подойти
и
поговорить
со
мной?
Hei
du,
eg
vil
prate
litt
med
deg
Эй,
я
хочу
поговорить
с
тобой.
SÅ
kom
hit
å
snakk
litt
med
meg
Так
что
иди
сюда
и
поговори
со
мной
немного.
Du
ser
eg
vil
ha
litt
kontakt.
Видишь
ли,
мне
нужен
контакт.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eigil Berntsen, Philip Tom Joseph Boardman, Carl Hovind, Suzanne Fatou Sumbundu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.