Текст и перевод песни Eva Weel Skram - Tusen år
Kan'
ikkje
huske
sist
vi
berre
var
Не
могу
вспомнить,
когда
мы
были
там
в
последний
раз.
Sist
vi
berre
kunne
koble
fra
В
прошлый
раз
мы
могли
просто
отключиться.
For
to
blei
tre
Для
двоих
и
троих.
Og
ro
og
fred
И
тишина
и
покой.
Forsvann
i
alt
vi
streva
med
Исчез
во
всем,
к
чему
мы
стремились.
Og
den
rytmen
som
vi
havna
i
Ритм,
в
который
мы
попадаем
Gjekk
i
utakt
med
vår
melodi
Идите
в
ногу
с
нашей
мелодией
Og
det
som
før
var
trygt
og
godt
Что
было
хорошо
и
безопасно
раньше
Blei
kvardagar
Повседневная
жизнь
Av
kvitt
og
grått
Из
белого
и
серого.
Alt
det
som
skjedde
Все,
что
случилось
...
Gjorde
oss
redde
Заставил
нас
бояться.
Men
vi
holdt
fast
Но
мы
держались.
Når
sola
går
ned
Когда
зайдет
солнце
...
Så
e
vi
her
Итак
мы
здесь
Når
vinden
tek
tak
Когда
ветер
овладевает
...
Og
vi
kan
være
her
i
tusen
år
И
мы
могли
бы
прожить
здесь
тысячу
лет.
Vi
held
fortet
og
vi
veit
det
står
Мы
держим
крепость,
и
мы
знаем,
что
она
гласит:
Stenge
stormen
ute
Отгородиться
от
бури
Berre
vent
og
sjå
Просто
подожди
и
увидишь.
Ja
vi
kan
være
her
i
tusen
år
Да
мы
можем
быть
здесь
тысячу
лет
Så
lenge
vi
er
saman
veit
eg
det
går
Пока
мы
вместе,
я
знаю,
это
сработает.
Kan'
ikkje
sjå
på
alt
vi
ikkje
rakk
Не
вижу
всего,
что
мы
упустили.
Heller
sjå
meg
rundt
og
sei
takk
Посмотри
вокруг
и
скажи
спасибо.
Så
fulle
av
Так
полно
...
Dei
fargane
som
gjer
meg
glad
Цвета,
которые
делают
меня
счастливым.
Og
den
songen
som
vi
skriv
ilag
Песня,
которую
мы
пишем.
Det
blei
songen
min
frå
fyrste
dag
Она
стала
моей
песней
с
первого
дня.
Og
alt
imellom
И
все,
что
между
ними.
E
livet
vårt
og
alt
det
e
Моя
жизнь
и
все
такое
Vi
rota
og
ramla
Мы
трахались
и
бессвязно
болтали
Men
sjå
kor
vi
havna
Но
посмотри,
где
мы
причалили.
Sjå
på
oss
no
Посмотри
на
нас
сейчас
Vi
kan
være
her
i
tusen
år
Мы
могли
бы
прожить
здесь
тысячу
лет.
Vi
held
fortet
og
vi
veit
det
står
Мы
держим
крепость,
и
мы
знаем,
что
она
гласит:
Stenge
stormen
ute
Отгородиться
от
бури
Berre
vent
og
sjå
Просто
подожди
и
увидишь.
Ja
vi
kan
være
her
i
tusen
år
Да
мы
можем
быть
здесь
тысячу
лет
Så
lenge
vi
er
saman
veit
eg
det
går
Пока
мы
вместе,
я
знаю,
это
сработает.
For
når
sola
går
ned
Потому
что
когда
заходит
солнце
Så
e
vi
her
Итак
мы
здесь
Og
om
vinden
tek
tak
И
если
ветер
овладеет
тобой
...
Og
vi
kan
være
her
i
tusen
år
И
мы
могли
бы
прожить
здесь
тысячу
лет.
Vi
held
fortet
og
vi
veit
det
står
Мы
держим
крепость,
и
мы
знаем,
что
она
гласит:
Stenge
stormen
ute
Отгородиться
от
бури
Berre
vent
og
sjå
Просто
подожди
и
увидишь.
Du
kjenner
hjertet
mitt
kor
hardt
det
slår
Ты
знаешь,
как
сильно
бьется
мое
сердце.
Så
lenge
vi
er
saman
veit
eg
det
går
Пока
мы
вместе,
я
знаю,
это
сработает.
Berre
være
her
til
evig
tid
Просто
будь
здесь
навсегда,
Så
lenge
du
e
her
og
eg
e
di
пока
ты
здесь,
и
я
твой.
Då
kan
vi
være
her
i
tusen
år
Мы
можем
быть
здесь
тысячу
лет.
Så
lenge
vi
e
saman
veit
eg
det
går
Пока
мы
вместе,
я
знаю,
это
сработает.
Da
veit
eg
det
går
Тогда
я
знаю,
что
так
и
будет.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eva Weel Skram, Thomas Stenersen, Trygve Skaug
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.