Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Au Cœur Au Corps
Im Herzen, am Körper
Je
m'salis
je
me
soule
Ich
mach
mich
schmutzig,
ich
betrinke
mich
J'prends
des
trains
pour
nulle
part
Ich
nehm'
Züge
nach
nirgendwo
Je
prends
des
bains
de
foule
Ich
bade
in
der
Menge
J'passe
des
nuits
dans
les
gares
Ich
verbring'
Nächte
in
Bahnhöfen
Je
ferme
les
yeux
plus
fort
Ich
schließe
die
Augen
fester
Et
de
plus
en
plus
fort
Und
immer
fester
Mais
tu
m'colles
encore
Aber
du
klebst
noch
an
mir
Au
coeur
au
corps
Im
Herzen,
am
Körper
J'avale
nos
poussières
Ich
schlucke
unseren
Staub
J'creuse
nos
tombes
sur
mes
joues
Ich
grab'
unsre
Gräber
auf
meinen
Wangen
Je
suis
plus
tout
entière
Ich
bin
nicht
mehr
ganz
Il
me
manque
des
bouts
Mir
fehlen
Teile
J'ai
beau
penser
moins
fort
Ich
versuch',
weniger
stark
zu
denken
Et
de
moins
en
moins
fort
Und
immer
weniger
stark
Tu
me
colles
encore
Du
klebst
noch
an
mir
Au
coeur
au
corps
Im
Herzen,
am
Körper
Je
me
donne
à
qui
passe
Ich
geb'
mich
jedem
hin,
der
vorbeikommt
Comme
on
donne
un
billet
Wie
man
einen
Schein
gibt
Je
tombe
on
me
ramasse
Ich
falle,
man
hebt
mich
auf
Je
me
relèv'
jamais
Ich
steh'
nie
wieder
auf
J'ai
beau
hurler
tout
bas
Ich
mag
noch
so
leise
schreien
Faire
partie
du
décor
Teil
der
Kulisse
sein
Tu
me
colles
encore
Du
klebst
noch
an
mir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eric De Jong, Pernilla Andersson, Eva De Roovere, Sebastien Duthoit
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.