Текст и перевод песни Eva de Roovere - Slenterblues
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Slenterblues
Strolling Blues
Ik
voel
me
als
een
oude
zwerver
I
feel
like
an
old
tramp
Ik
ben
triest,
eenzaam
en
grijs
I'm
sad,
lonely
and
gray
Ik
was
fris
als
de
zomer,
maar
de
zomer
is
voorbij
I
was
fresh
as
summer,
but
summer's
over
Ik
passeer
langs
plaatsen
en
zij
passeren
mij
I
pass
through
places
and
they
pass
me
by
Maar
ik
draag
ze
mee
in
m¹n
schoenen
over
straat
But
I
carry
them
with
me
in
my
shoes
on
the
street
Het
kan
me
niet
schelen
dat
de
zon
niet
schijnt
I
don't
care
that
the
sun
doesn't
shine
Het
kan
me
niet
schelen,
er
is
niks
van
mij
I
don't
care,
there's
nothing
of
me
left
Ik
heb
de
slenterblues,
ik
heb
de
slenterblues
I've
got
the
strolling
blues,
I've
got
the
strolling
blues
Maar
één
van
de
dagen
ga
ik
dit
pad
verlaten
But
one
of
these
days
I'm
going
to
leave
this
path
Ga
ik
dit
dwalend
pad
verlaten
I'm
going
to
leave
this
wandering
path
En
dan
zing
ik
And
then
I'll
sing
De
kleinste
vogel
zingt
het
mooiste
lied
The
smallest
bird
sings
the
most
beautiful
song
De
kleinste
vogel
zingt
het
mooiste
lied
The
smallest
bird
sings
the
most
beautiful
song
De
kleinste
vogel,
het
mooiste
lied
The
smallest
bird,
the
most
beautiful
song
De
kleinste
vogel
zingt
het
mooiste
lied
The
smallest
bird
sings
the
most
beautiful
song
In
tijden
als
deze
voel
ik
me
klein
en
wild
In
times
like
these
I
feel
small
and
wild
Zoals
de
zwervende
voetstap
van
een
dolend
kind
Like
the
wandering
footsteps
of
a
stray
child
Ik
ben
eenzaam
als
een
eenzame
hazewind
I'm
lonely
like
a
lonely
hare
En
ik
zing
deze
blues
als
het
winter
wordt
And
I
sing
this
blues
when
winter
comes
Maar
ik
ben
niet
bang
en
ik
vlieg
But
I'm
not
afraid
and
I
fly
Ik
ben
niet
bang
en
ik
vlieg
I'm
not
afraid
and
I
fly
De
kleinste
vogel
zingt
het
mooiste
lied
The
smallest
bird
sings
the
most
beautiful
song
De
kleinste
vogel
zingt
het
mooiste
lied
The
smallest
bird
sings
the
most
beautiful
song
De
kleinste
vogel,
het
mooiste
lied
The
smallest
bird,
the
most
beautiful
song
De
kleinste
vogel
zingt
het
mooiste
lied
The
smallest
bird
sings
the
most
beautiful
song
Maar
ik
verliet
mijn
schatje
want
het
leven
is
kort
But
I
left
my
sweetheart
because
life
is
short
En
ik
zong
mijn
lied
in
de
kou
en
de
regen
And
I
sang
my
song
in
the
cold
and
the
rain
Ik
had
de
slenterblues,
ik
zong
de
slenterblues
I
had
the
strolling
blues,
I
sang
the
strolling
blues
Maar
één
van
de
dagen
ga
ik
dit
pad
verlaten
But
one
of
these
days
I'm
going
to
leave
this
path
Ga
ik
dit
dwalend
pad
verlaten
I'm
going
to
leave
this
wandering
path
En
dan
zing
ik
And
then
I'll
sing
De
kleinste
vogel
zingt
het
mooiste
lied
The
smallest
bird
sings
the
most
beautiful
song
De
kleinste
vogel
zingt
het
mooiste
lied
The
smallest
bird
sings
the
most
beautiful
song
De
kleinste
vogel,
het
mooiste
lied
The
smallest
bird,
the
most
beautiful
song
De
kleinste
vogel
zingt
het
mooiste
lied
The
smallest
bird
sings
the
most
beautiful
song
Het
kan
me
niet
schelen
dat
de
zon
niet
schijnt
I
don't
care
that
the
sun
doesn't
shine
Het
kan
me
niet
schelen
er
is
niks
van
mij
I
don't
care
there's
nothing
of
me
left
Het
kan
me
niet
schelen
want
het
leven
is
kort
I
don't
care
because
life
is
short
Want
ik
zie
je
graag
als
het
winter
wordt
For
I
love
you
when
winter
comes
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Samantha Parton, Jolie Holland
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.