Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zomer In Brussel
Summer In Brussels
Als
het
zonlicht
over
Brussel
valt
When
the
sunlight
falls
over
Brussels
En
de
stad
zacht
tot
leven
komt
And
the
city
gently
comes
to
life
Als
de
mensen
weer
gaan
stralen
As
people
start
to
glow
again
Het
park
zijn
fonteinen
wekt
The
park
awakens
its
fountains
Een
zomerdag
A
summer's
day
Dan
gaan
files
weer
richting
"vrijaf"
Then
traffic
jams
head
towards
"free
time"
Smelten
zorgen
langzaam
in
de
zon
Worries
slowly
melt
in
the
sun
Zingen
auto's
van
"je
t'aime"
Cars
sing
"je
t'aime"
Zit
je
warm
en
cool
naast
mij
You
sit
warm
and
cool
next
to
me
Een
zomerdag
A
summer's
day
Morgen
is
die
droom
waarschijnlijk
alweer
over
Tomorrow
this
dream
will
probably
be
over
Dan
blijft
alleen
de
heimwee
naar
vandaag
Then
only
nostalgia
for
today
will
remain
Dan
rijden
wij
door
weer
en
wind
met
in
gedachten
Then
we
will
drive
through
wind
and
weather,
thinking
of
De
zomer
in
ons
haar
The
summer
in
our
hair
Als
het
zonlicht
mijn
gedachten
temt
As
the
sunlight
tames
my
thoughts
En
jouw
schoonheid
clichés
doorbreekt
And
your
beauty
breaks
through
clichés
Als
we
klinken
op
lange
nachten
As
we
toast
to
long
nights
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: EVA DE ROOVERE, PERNILLA ANDERSSON
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.