Текст и перевод песни Eva de Roovere - Zonde Van de Tijd
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zonde Van de Tijd
Растраченное время
Londen
was
nog
zo
ver
weg
Лондон
был
так
далёк,
Ik
had
er
niks
verloren
Мне
там
совсем
нечего
было
делать.
Toch
wist
ik
dat
onderweg
Но
я
знала,
что
в
пути
M¹n
engel
nog
kon
komen
Мой
ангел
еще
может
появиться.
Was
dat
zonde
van
de
tijd,
zonde
van
de
tijd
Было
ли
это
пустой
тратой
времени,
пустой
тратой
времени,
En
was
Londen
veel
te
grijs
om
van
te
dromen
И
был
ли
Лондон
слишком
серым,
чтобы
о
нем
мечтать?
De
trein
was
groter
dan
ik
dacht
Поезд
оказался
больше,
чем
я
думала,
Ik
kon
me
nog
verbazen
Я
все
еще
могла
удивляться
Over
zoveel
paardenkracht
Стольким
лошадиным
силам.
Ik
liet
m¹n
blik
afdwalen
Я
позволила
своему
взгляду
блуждать.
Was
dat
zonde
van
de
tijd,
zonde
van
de
tijd
Было
ли
это
пустой
тратой
времени,
пустой
тратой
времени,
En
was
Londen
veel
te
grijs
om
van
te
dromen
И
был
ли
Лондон
слишком
серым,
чтобы
о
нем
мечтать?
Wat
zou
komen,
moest
nog
komen
Что
должно
было
случиться,
еще
не
случилось,
Was
nog
een
geheim
voor
mij
Все
еще
было
тайной
для
меня.
Misschien
wel
zonde
van
de
tijd,
zonde
van
de
tijd
Может
быть,
это
пустая
трата
времени,
пустая
трата
времени,
En
was
Londen
veel
te
grijs
om
van
te
dromen
И
был
ли
Лондон
слишком
серым,
чтобы
о
нем
мечтать?
Misschien
ben
ik
een
losbol
maar
Может
быть,
я
ветреная,
Ik
kon
het
echt
niet
laten
Но
я
просто
не
могла
удержаться
In
een
grote
winkelstraat
На
большой
торговой
улице
Zomaar
wat
te
praten
Просто
поболтать.
Was
je
zonde
van
de
tijd,
zonde
van
de
tijd
Была
ли
ты
пустой
тратой
времени,
пустой
тратой
времени,
En
was
Londen
veel
te
grijs
om
van
te
dromen
И
был
ли
Лондон
слишком
серым,
чтобы
о
нем
мечтать?
Wat
moest
komen,
zou
nog
komen
Что
должно
было
случиться,
еще
случится,
Was
nog
een
geheim
voor
mij
Все
еще
было
тайной
для
меня.
Misschien
wel
zonde
van
de
tijd,
zonde
van
de
tijd
Может
быть,
это
пустая
трата
времени,
пустая
трата
времени,
En
was
Londen
veel
te
grijs
om
van
te
dromen
И
был
ли
Лондон
слишком
серым,
чтобы
о
нем
мечтать.
Zonde
van
de
tijd,
zonde
van
m¹n
tijd
Растраченное
время,
растраченное
мое
время,
Zonde
van
m¹n
tijd
en
van
m¹n
dromen
Растраченное
мое
время
и
мои
мечты.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bert Meulendijk, Henri C G Han Kooreneef
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.