Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Filthy Rich
Sündhaft Reich
My
man
says
I′m
a
smoking
gun
Mein
Mann
sagt,
ich
bin
eine
scharfe
Waffe
They
call
me
cheap
champagne
Sie
nennen
mich
billigen
Champagner
But
I'm
his
Dom
Perignon
Aber
ich
bin
sein
Dom
Perignon
Kids
online
say
I
have
too
much
fun
Kids
online
sagen,
ich
habe
zu
viel
Spaß
I
get
high
with
the
spotlight
on
Ich
werde
high
im
Rampenlicht
Baby
when
the
crowd
goes
home
Baby,
wenn
die
Menge
nach
Hause
geht
I′m
all
alone
and
I've
got
no
one
Bin
ich
ganz
allein
und
habe
niemanden
Baby
when
the
credits
roll
Baby,
wenn
der
Abspann
läuft
No
self
control
Keine
Selbstkontrolle
I
come
undone
Ich
zerfalle
I
thought
you
knew
I'm
filthy
rich
Ich
dachte,
du
wüsstest,
dass
ich
sündhaft
reich
bin
I
thought
you
knew
I
never
answer
my
phone
Ich
dachte,
du
wüsstest,
dass
ich
nie
ans
Telefon
gehe
I
thought
you
knew
I
was
a
bitch
Ich
dachte,
du
wüsstest,
dass
ich
eine
Zicke
bin
I
got
a
driver
so
I′m
never
alone
Ich
habe
einen
Fahrer,
also
bin
ich
nie
allein
I
thought
you
knew
I
was
a
late
night
cat
fight
Ich
dachte,
du
wüsstest,
ich
bin
ein
nächtlicher
Zickenkrieg
Cocaine
kid
with
a
bad
bite
Ein
Kokain-Kid
mit
'nem
bösen
Biss
Strung
out
on
pills
like
Wall
Street
on
a
week
night,
oh
Zugedröhnt
von
Pillen
wie
die
Wall
Street
an
'nem
Wochentagabend,
oh
I
thought
you
knew
Ich
dachte,
du
wüsstest
es
My
man
calls
me
a
setting
sun
Mein
Mann
nennt
mich
eine
untergehende
Sonne
Pretty
little
hollywood
Hübsches
kleines
Hollywood
Gonna
have
a
rolling
stone
Wird
für
Schlagzeilen
sorgen
Spread,
page
one
Aufmacher,
Seite
eins
And
credit
cards
are
so
much
fun
Und
Kreditkarten
machen
so
viel
Spaß
Jesus
won′t
you
save
my
soul
Jesus,
willst
du
nicht
meine
Seele
retten
No
self
control
Keine
Selbstkontrolle
I
come
undone
Ich
zerfalle
I
thought
you
knew
I'm
filthy
rich
Ich
dachte,
du
wüsstest,
dass
ich
sündhaft
reich
bin
I
thought
you
knew
I
never
answer
my
phone
Ich
dachte,
du
wüsstest,
dass
ich
nie
ans
Telefon
gehe
I
thought
you
knew
I
was
a
bitch
Ich
dachte,
du
wüsstest,
dass
ich
eine
Zicke
bin
I
got
a
driver
so
I′m
never
alone
Ich
habe
einen
Fahrer,
also
bin
ich
nie
allein
I
thought
you
knew
I
was
a
late
night
cat
fight
Ich
dachte,
du
wüsstest,
ich
bin
ein
nächtlicher
Zickenkrieg
Cocaine
kid
with
a
bad
bite
Ein
Kokain-Kid
mit
'nem
bösen
Biss
Strung
out
on
pills
like
Wall
Street
on
a
week
night,
oh
Zugedröhnt
von
Pillen
wie
die
Wall
Street
an
'nem
Wochentagabend,
oh
I
thought
you
knew
Ich
dachte,
du
wüsstest
es
I
thought
you
knew
Ich
dachte,
du
wüsstest
es
Maserati
gonna
be
here
any
minute
now
Der
Maserati
ist
gleich
da
Maserati
gonna
be
here
any
minute
now
Der
Maserati
ist
gleich
da
I
thought
you
knew
I'm
filthy
rich
Ich
dachte,
du
wüsstest,
dass
ich
sündhaft
reich
bin
I
thought
you
knew
I
never
answer
my
phone
Ich
dachte,
du
wüsstest,
dass
ich
nie
ans
Telefon
gehe
I
thought
you
knew
I
was
a
bitch
Ich
dachte,
du
wüsstest,
dass
ich
eine
Zicke
bin
I
got
a
driver
so
I′m
never
alone
Ich
habe
einen
Fahrer,
also
bin
ich
nie
allein
I
thought
you
knew
I
was
a
late
night
cat
fight
Ich
dachte,
du
wüsstest,
ich
bin
ein
nächtlicher
Zickenkrieg
Cocaine
kid
with
a
bad
bite
Ein
Kokain-Kid
mit
'nem
bösen
Biss
Strung
out
on
pills
like
Wall
Street
on
a
week
night,
oh
Zugedröhnt
von
Pillen
wie
die
Wall
Street
an
'nem
Wochentagabend,
oh
I
thought
you
knew
Ich
dachte,
du
wüsstest
es
I
thought
you
knew
Ich
dachte,
du
wüsstest
es
I
thought
you
knew
Ich
dachte,
du
wüsstest
es
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Colleen Sherman, Michael Jade
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.